Ella solía hacer eso cuando éramos niños... cuando vino a vivir con nosotros. | Open Subtitles | كانت تفعل ذلك عندما كنا أطفال عندما جاءت أولا للعيش معنا. |
Carl y yo somos amigos desde que éramos niños. | Open Subtitles | كارل وأنا كنا أصدقاء منذ أن كنا أطفال صغار كان مخلصاً |
Desde que éramos niños. | Open Subtitles | منذ كنا أطفال , كنت دائماً تقضم أكثر مما تستطيع مضغه |
éramos niñas de campaña. Pasábamos cada minuto libre con mi padre. | Open Subtitles | كنا أطفال حملات إنتخابية قضينا كل دقيقة فراغ مع والدي |
éramos chicos cuando nos casamos. Teníamos sólo un par de años mas que tú. | Open Subtitles | لقد كنا أطفال عندما تزوجنا كنا أكبر منك بقليل |
Solía hacerlo todo el tiempo cuando éramos niños. | Open Subtitles | لقد كانت تفعل هذا دائماً .عندما كنا أطفال |
Mira, cuando éramos niños me quitaste mi confianza en mí mismo, pero hoy me la devolviste. | Open Subtitles | إنظر, عندما كنا أطفال أخذت منى ثقتى بنفسى |
Esta era mi foto favorita de cuando éramos niños. ¿Lo sabías? | Open Subtitles | هذه كانت أفضل صوره لنا عندما كنا أطفال أكنتِ تعلمين هذا ؟ ؟ |
Cada vez que algo malo pasaba pensaba que había vuelto a terminar lo que empezó cuando éramos niños. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يحاول أن ينهي ما بدأه عندما كنا أطفال |
Levantarse antes del amanecer, como cuando éramos niños ver la salida del sol. | Open Subtitles | أستيقظ قبيل الفجر مثلما كنا أطفال أرى الشمس تصعد |
Cuando éramos niños, eras un desastre jugando a Operación. | Open Subtitles | لقد كنت على الدوام سيئة في العمليات عندما كنا أطفال |
Como lo hice en el primer incendio cuando éramos niños. | Open Subtitles | كما فعلت في الحريق الأول عندما كنا أطفال |
Después de un tiempo, sentí que era lo correcto. Como cuando éramos niños. | Open Subtitles | .. بعد فترة ، هو فقط بدا صحيحاً ، مثل عندما كنا أطفال |
Cuando éramos niños su hermano murió en un accidente de patinaje. | Open Subtitles | عندما كنا أطفال أخيه لقوا حتفهم في حادث تزلج. |
Eso hacía mamá cuando éramos niños. | Open Subtitles | أليس هذا ما اعتادت أمى ان تفعله عندما كنا أطفال ؟ |
¿Recuerdas cuando éramos niños, que te hice subir a la montaña rusa? | Open Subtitles | أتذكر حينما كنا أطفال لقد جعلتك تركب السفينة الدوارة؟ |
Era mucho más fácil cuando éramos niñas. | Open Subtitles | لقد كانت الأمور أسهل عندما كنا أطفال |
Mi papá solía traernos aquí cuando éramos chicos. | Open Subtitles | اعتاد أبي أن يأتي بنا إلى هنا عندما كنا أطفال |
Soliamos vivir en la misma isla, en Grecia, cuando eramos niños. | Open Subtitles | نحن كنا نعيش علي نفس الجزيره في اليونان عندما كنا أطفال |
Y nunca pusieron la barrera en la cima de las escaleras cuando éramos bebés. | Open Subtitles | ولم يغلقوا الفتحة على الدرج عندما كنا أطفال أتعلم كم مرة وقعت على رأسك؟ |
Es como uno de esos carteles en 3D de cuando éramos chicas. | Open Subtitles | إنه كإحدى ملصقات البعد الثالث عندما كنا أطفال |
Así solíamos llamarlas cuando éramos pequeños. | Open Subtitles | ذلك ما كنا ندعوهم عندما كنا أطفال |
esto es igual que cuando éramos pequeñas. Siempre crees saber lo que estoy pensando. | Open Subtitles | هذا مثلما كنا أطفال كنتِ دوماً تعتقدي أنكِ تعرفين ما أفكر به |