"كنا أطفال" - Translation from Arabic to Spanish

    • éramos niños
        
    • éramos niñas
        
    • éramos chicos
        
    • eramos niños
        
    • éramos bebés
        
    • éramos chicas
        
    • éramos pequeños
        
    • éramos pequeñas
        
    Ella solía hacer eso cuando éramos niños... cuando vino a vivir con nosotros. Open Subtitles كانت تفعل ذلك عندما كنا أطفال عندما جاءت أولا للعيش معنا.
    Carl y yo somos amigos desde que éramos niños. Open Subtitles كارل وأنا كنا أصدقاء منذ أن كنا أطفال صغار كان مخلصاً
    Desde que éramos niños. Open Subtitles منذ كنا أطفال , كنت دائماً تقضم أكثر مما تستطيع مضغه
    éramos niñas de campaña. Pasábamos cada minuto libre con mi padre. Open Subtitles كنا أطفال حملات إنتخابية قضينا كل دقيقة فراغ مع والدي
    éramos chicos cuando nos casamos. Teníamos sólo un par de años mas que tú. Open Subtitles لقد كنا أطفال عندما تزوجنا كنا أكبر منك بقليل
    Solía hacerlo todo el tiempo cuando éramos niños. Open Subtitles لقد كانت تفعل هذا دائماً .عندما كنا أطفال
    Mira, cuando éramos niños me quitaste mi confianza en mí mismo, pero hoy me la devolviste. Open Subtitles إنظر, عندما كنا أطفال أخذت منى ثقتى بنفسى
    Esta era mi foto favorita de cuando éramos niños. ¿Lo sabías? Open Subtitles هذه كانت أفضل صوره لنا عندما كنا أطفال أكنتِ تعلمين هذا ؟ ؟
    Cada vez que algo malo pasaba pensaba que había vuelto a terminar lo que empezó cuando éramos niños. Open Subtitles أعتقد أنه كان يحاول أن ينهي ما بدأه عندما كنا أطفال
    Levantarse antes del amanecer, como cuando éramos niños ver la salida del sol. Open Subtitles أستيقظ قبيل الفجر مثلما كنا أطفال أرى الشمس تصعد
    Cuando éramos niños, eras un desastre jugando a Operación. Open Subtitles لقد كنت على الدوام سيئة في العمليات عندما كنا أطفال
    Como lo hice en el primer incendio cuando éramos niños. Open Subtitles كما فعلت في الحريق الأول عندما كنا أطفال
    Después de un tiempo, sentí que era lo correcto. Como cuando éramos niños. Open Subtitles .. بعد فترة ، هو فقط بدا صحيحاً ، مثل عندما كنا أطفال
    Cuando éramos niños su hermano murió en un accidente de patinaje. Open Subtitles عندما كنا أطفال أخيه لقوا حتفهم في حادث تزلج.
    Eso hacía mamá cuando éramos niños. Open Subtitles أليس هذا ما اعتادت أمى ان تفعله عندما كنا أطفال ؟
    ¿Recuerdas cuando éramos niños, que te hice subir a la montaña rusa? Open Subtitles أتذكر حينما كنا أطفال لقد جعلتك تركب السفينة الدوارة؟
    Era mucho más fácil cuando éramos niñas. Open Subtitles لقد كانت الأمور أسهل عندما كنا أطفال
    Mi papá solía traernos aquí cuando éramos chicos. Open Subtitles اعتاد أبي أن يأتي بنا إلى هنا عندما كنا أطفال
    Soliamos vivir en la misma isla, en Grecia, cuando eramos niños. Open Subtitles نحن كنا نعيش علي نفس الجزيره في اليونان عندما كنا أطفال
    Y nunca pusieron la barrera en la cima de las escaleras cuando éramos bebés. Open Subtitles ولم يغلقوا الفتحة على الدرج عندما كنا أطفال أتعلم كم مرة وقعت على رأسك؟
    Es como uno de esos carteles en 3D de cuando éramos chicas. Open Subtitles إنه كإحدى ملصقات البعد الثالث عندما كنا أطفال
    Así solíamos llamarlas cuando éramos pequeños. Open Subtitles ذلك ما كنا ندعوهم عندما كنا أطفال
    esto es igual que cuando éramos pequeñas. Siempre crees saber lo que estoy pensando. Open Subtitles هذا مثلما كنا أطفال كنتِ دوماً تعتقدي أنكِ تعرفين ما أفكر به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more