Sabías que no debías traer a nadie, pero lo hiciste de todos modos. | Open Subtitles | كنتَ تعرف أنك لا يجب أن تحضر أي أحد هنا ولكنك فعلت ذلك بالرغم من هذا ، أليس كذلك؟ |
Sabes que algo estaba mal la noche en que te pusieron en libertad no Sabías lo que era, pero lo sentías. | Open Subtitles | كنتَ تعرف أنّ هناكَ شيئا ما خاطىء ليلة تحريرك لم تعرف ما هو ، ولكنّك شعرت به |
Lo que es más interesante es que tu Sabías lo mismo que yo y tú eres el que está tomando los tragos. | Open Subtitles | لكنّ السؤالَ الأهم هو أنّك كنتَ تعرف ذلكَ مثلي تماماً ومع ذلك فأنتَ من كان يشرب |
¿Conocía a Rainey antes de la fiesta? | Open Subtitles | هل كنتَ تعرف ريني قبل تلك الحفلة؟ |
Usted sabía que los lycans aún existían. | Open Subtitles | كنتَ تعرف أنّ المستذئبين لم ينقرضوا |
Tú le conocías. | Open Subtitles | -إنـّه حاصل على درجة البكالوريوس.. ." -هل كنتَ تعرف هذا الرجل؟ |
- ¿Sabías que ella las escondía en envases de vitaminas? | Open Subtitles | هل كنتَ تعرف أنها كانت تخفيها في فيتاميناتها؟ |
Sabías que no debías traer a nadie, pero lo hiciste. | Open Subtitles | كنتَ تعرف أنك لا يجب أن تحضر أي أحد هنا ولكنك فعلت ذلك بالرغم من هذا ، أليس كذلك؟ |
¿Sabías de los estudios cuando nos vimos? | Open Subtitles | هل كنتَ تعرف عن الدراسات عندما تقابلنا آخر مرة؟ |
¿Sabías que ibas a estropear mi almuerzo? | Open Subtitles | كنتَ تعرف أنهـا كانت سوف تـتدخل في مقابلتي ؟ |
Tú Sabías quién era yo y aun así, me trajiste aquí. | Open Subtitles | لقد كنتَ تعرف مَن أكون ومع هذا جلّبتني إلى هنا |
¿Si descubren que Sabías y no dijiste nada? | Open Subtitles | إن علموا أنّكَ كنتَ تعرف ولم تقل أي شيء؟ |
Pero tú venías buscándonos, Sabías que iba a pasar. | Open Subtitles | لكنكَ أتيتَ بحثاً عنا لقد كنتَ تعرف مالذي سيحدث |
Sabías en lo que te metías cuando aceptaste el trabajo. | Open Subtitles | كنتَ تعرف ما كنتَ تدخل فيه لمّا وافقتَ على هذه الوظيفة |
Tú lo Sabías, cabrón mentiroso, y no hiciste nada. | Open Subtitles | كنتَ تعرف أيها الوغد الكاذب ولمْ تفعل شيئاً |
Vi tu mirada, Sabías de qué estaba hablando ella. | Open Subtitles | رأيتُ النظرة على وجهكَ كنتَ تعرف عمّ كانت تتكلم |
Tienes que irte. ¿Sabías que 27 personas perdieron la vida en un barco a 12 millas de aquí? | Open Subtitles | هل كنتَ تعرف إنّ 27 شخصاً قتلوا على سفينة تبعد 12 ميلاً ؟ |
Sabías lo de la caja antes de entrar Vos también lo Sabías. | Open Subtitles | لقد كنتَ تعرف عن الصندوق قبل مجيئنا إلى هنا |
- ¿Conocía a la víctima, Rosie Larsen? | Open Subtitles | هل كنتَ تعرف الضحية ، "روزي لارسن" ؟ |
Usted sabía que se acostaba con su mujer. | Open Subtitles | كنتَ تعرف أنّه كان ينام مع زوجتكَ |
Lightman, sabemos que conocías a la víctima. ¿Qué más sabes? | Open Subtitles | حسنٌ ، يا (ليتمان) ، علمنا أنكَ كنتَ تعرف الضحية ، ما الـّذي تعرفه غير ذلك ؟ |