"كنتَ تفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • estabas haciendo
        
    • hacías
        
    • estaba haciendo
        
    • has estado haciendo
        
    • No los hemos
        
    • hiciste ayer por la
        
    Un poco como lo que estabas haciendo con el yanqui, pero si el dolor de oídos. Open Subtitles كما كنتَ تفعل ما ذلك الأمريكي و لكن بدون كل تلك الأمور المزعجة
    ¿Y qué estabas haciendo aquí fuera donde caen todas las tormentas? Open Subtitles إذن ما كنتَ تفعل هنا مع كل هذه الأعاصير الموجودة؟
    ¿Qué estabas haciendo en la biblioteca? Open Subtitles ماذا كنتَ تفعل بالمكتبة على أيّ حال ؟
    ¿Qué hacías con esa mano antes de usarla para mancillar mi vestido? Open Subtitles ماذا كنتَ تفعل بتلك اليدّ قبل أن تستخدمها بتلطيخ ثيابيّ؟
    ¿Qué hacías cuando la carrionite estaba en la sala? Open Subtitles إنتظر ماذا كنتَ تفعل ليلة الأمس عندما كانت الكاريونايت في الغرفة
    ¿Que estaba haciendo allí? Open Subtitles وماذا كنتَ تفعل في الداخل هناك؟ أجل، تكلّمي، أيتها الرفيقة.
    ¿Qué has estado haciendo, estudiarme? Open Subtitles ماذا كنتَ تفعل تدرسني؟
    ¿Qué estabas haciendo la noche de las elecciones? Open Subtitles ماذا كنتَ تفعل ليلة الانتخابات؟
    ¿Qué estabas haciendo en el jardín anoche? Open Subtitles ماذا كنتَ تفعل في فنائكَ ليلةَ امس؟
    ¿Qué estabas haciendo en su tienda esta mañana? Open Subtitles ماذا كنتَ تفعل في متجرهِ هذا الصباح؟
    ¿Que estabas haciendo abajo, de todos modos? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ماذا كنتَ تفعل في الأسفل، على أيّ حالٍ؟
    Mierda, hombre, ¿qué estabas haciendo? Open Subtitles تباً لك يا رجُل, ماذا كنتَ تفعل ؟
    ¿Qué estabas haciendo aquí? Open Subtitles ماذا كنتَ تفعل هُنا؟
    Es decir, ¿qué estabas haciendo? Open Subtitles اقصد ماذا كنتَ تفعل ؟
    ¿Qué estabas haciendo en el laboratorio? Open Subtitles ماذا كنتَ تفعل بالمختبر؟
    ¿Qué estabas haciendo ahí? Open Subtitles ماذا كنتَ تفعل هناك؟
    Es divertido, sigo preguntándome qué hacías ese día en el hotel. Open Subtitles إنّه أمر مُضحك. أظلّ أتساءل عمّا كنتَ تفعل بالفندق في ذلك اليوم.
    ¿Qué hacías allí? Open Subtitles ماذا كنتَ تفعل هناك على أيّة حال؟
    ¿Qué hacías frente a su casa? Open Subtitles ماذا كنتَ تفعل أمامَ منزله؟
    ¿Qué estaba haciendo con el estadounidense? Open Subtitles فماذا كنتَ تفعل مع الأمريكيّ ؟
    Así que, ¿qué has estado haciendo todo este tiempo? Open Subtitles -إذن، ماذا كنتَ تفعل طوال هذه المُدّة؟
    Pensé que quizás habrían vuelto. No los hemos visto. Si no estás con Henry, Open Subtitles لمْ نرَهم، إنْ لمْ تكن مع (هنري) فماذا كنتَ تفعل طيلة النهار؟
    ¿No recuerdas dónde estuviste o qué hiciste ayer por la noche? Open Subtitles أنتَ لا تذكر أين كنتَ أو ماذا كنتَ تفعل في الليلة الماضية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more