Me preguntaba si le echarías un vistazo... a alguien que acaba de marcharse. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل لو كنت ستودّ إلقاء نظرة على شخص غادر للتو. |
Me preguntaba si podría ser tan atrevido como... para pedirle un pequeño milagro. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كنتُ أملك منالجُرأةما يكفي.. لأطلبَ منكَ معجزةً صغيرة |
Usé dos isótopos, porque Me preguntaba si había comunicación de dos vías entre estas especies. | TED | واستخدمتُ نظيرين، لأنني كنتُ أتساءل فيما إذا كانت هناك تواصل متبادل يدورُ بين هذين النوعين. |
Sabe, estaba pensando y Me preguntaba dos cosas: | Open Subtitles | كما تعلمين، كنتُ أفكر و كنتُ أتساءل عن شيئين: |
Sólo Me estaba preguntando si hay algo más que quieras coger. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتساءل إن كان هناك شيءٌ آخر تريدين أخذه؟ |
Me preguntaba si podría hablarle un momento. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كان بوسعي أن أحدثه قليلاً. |
Me preguntaba si podría hacer algo para levantar su ánimo. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل عمّا إذا بإمكانك فعل شيء ما لرفع معنويّاته |
No sólo Me preguntaba si nos volveremos a ver. | Open Subtitles | لا، أنا فقط كنتُ أتساءل إذا ما كنا سنرى بعضنا البعض من جديد |
Me preguntaba si podrías enseñarnos a bailar. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كنتِ تودّين أن تعلمينا الرقص |
Me preguntaba si podía revisarme la espalda | Open Subtitles | لقد كنتُ .. أتساءل فيما إذا يمكنكَ أن تُلقي نظرة على ظهري |
Me preguntaba cuál era vuestra política de créditos. | Open Subtitles | انا كنتُ.. كنتُ أتساءل. ما هي سياسة الدين اللّتي تتبعينها؟ |
Ya que sacas el tema, Me preguntaba... | Open Subtitles | مهلاً ، طالما نحن في هذا الموضوع كنتُ أتساءل |
Por cierto, Me preguntaba si querías ser mi pareja en la boda. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل عمّا إذا رغبتِ أن تكوني موعدي الغرامي لحفل الزفاف |
Me preguntaba si hay otro lugar en el que pueda dar el examen. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل ما إذا كان هناك مكان.. أيّ مكان آخر أجري فيه امتحاني |
Me preguntaba su habría asientos libres en clase ejecutiva a los que pueda pasarme usando mis millas acumuladas. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كان ثمّة مقعد بالدرجة الأوّلى شاغر يمكنني استخدام رصيدي للإرتقاء إليها |
Me preguntaba si había asientos de clase business | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كان ثمّة مقعد بالدرجة الأوّلى شاغر |
Me preguntaba cuándo te veríamos por aquí otra vez. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل متى سوف نرى وجهكِ هنّا مجدداً. |
Me preguntaba si podría decirme algo acerca de esta mesa de comedor. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كان بوسعكِ إخباري بالقليل حول طاولة الطعام تلك |
Me estaba preguntando si podría traer algunos amigos esta noche. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتساءل إن كان مسموحًا لي بدعوة بعض الأصدقاء لمنزلنا الليلة؟ |
Oye. He tenido que pedir un montón de favores para ésto. Me estaba preguntando si quizás tú podrías ayudarme a salir. | Open Subtitles | أنت، لقد إضطررتُ لطلب خدمات كبيرة لأجل هذا كنتُ أتساءل ربّما بإمكانكَ مساعدتي |
Vale. me pregunto cuántas veces te has follado a mi novio. | Open Subtitles | حسنٌ, لقد كنتُ أتساءل كم من المرّات قمتِ بمعاشرة خليلي. |
Siempre me pregunté qué te había sucedido. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل دوماً عمّا حدث لك. |
Lo que sucede es que, me he estado preguntando. | Open Subtitles | الأمر أنّي كنتُ أتساءل بنفسي. من أين جاءت تلك المعلومة؟ |