"كنت أتحدث مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estaba hablando con
        
    • Estuve hablando con
        
    • He estado hablando con
        
    • Hablaba con
        
    • Hablé con
        
    • He hablado con
        
    • estaba hablando a
        
    • Le hablaba a
        
    • Acabo de hablar con
        
    • decía a
        
    Bueno, Estaba hablando con Mitch y él me dijo que Galt y unos agentes maltrataron un poco a ese hombre. Open Subtitles لقد كنت أتحدث مع ميتش و قال أن جالت و إثنان آخرون من النوّاب ضربوا الفتى
    Estaba hablando con Buffy durante una fiesta y ya sabes que tiene oído de tísico. Open Subtitles كنت أتحدث مع بافى وأنت تعلم أنه أذان رئيس الوزراء
    Bueno. Srta. Raperita. Creo que Estaba hablando con Lynn. Open Subtitles حسن يا آنسة ـ هيب هوب ـ أظن بأنني كنت أتحدث مع ـ لين ـ
    Estuve hablando con un tipo del territorio llamado Riker. Open Subtitles هل تعرف ، كنت أتحدث مع شخص من المنطقة ، اسمه رايكر
    He estado hablando con los más inteligentes y ni me di cuenta. Open Subtitles وعليهم التقييم إلى نسبة أعلى اثنان هنا كنت أتحدث مع أذكى الأشخاص في العالم
    Estaba esperando el autobús, Hablaba con un hombre y me han detenido por solicitud. Open Subtitles كنت أنتظر الباص, كنت أتحدث مع رجل ما, فقُبضَ علي بتهمة التحريض
    Hablé con mi familia casi a diario todo el tiempo que estuve allí arriba y, de hecho, leía libros a mi hijo como una forma de estar juntos. TED كنت أتحدث مع عائلتي تقريباً بشكل يومي طوال مكوثي هناك، وكنت أقرؤ الكتب لابني كطريقة لبقائنا معنا.
    Estaba hablando con Scotty Hillman, el dueño del gato. Trabaja ahí. Open Subtitles ، كنت أتحدث مع سكوتي هيلمان الرجل الذي يمتلك القطة ، وهو يعمل هناك
    Estaba hablando con el alcalde... y le sugerí la idea de hacer la recepción en la ópera. Open Subtitles كنت أتحدث مع المحافظ و أ ُلح عليه لنقيم الحفل فى قاعة الأوبرا
    Yo Estaba hablando con un hombre junto a su asador, y no le voy a mentir, los pensamientos pasaron por mi mente mientras Hablaba con él alcanzar un perro caliente a sus espaldas directo del asador y comérmelo. Open Subtitles كنت أتحدث مع رجل بجانب طاولة الشواء خاصته وسوف أكون صادقً معك خطرت في بالي فكره
    Pero Estaba hablando con una vieja por allá. Open Subtitles لكنني كنت أتحدث مع تلك الإمرأة العجوز هناك
    Yo Estaba hablando con el Gigante y perdí la noción del tiempo. Open Subtitles كنت أتحدث مع ذلك العملاق عن فقدان تعقب التوقيت
    - Estaba hablando con un traficante y me estaba contando que la policía vendía drogas en el vecindario. Open Subtitles كنت أتحدث مع تاجر الذي كان يخبرني بشأن شرطيين يروجون المخدرات في حيَّه
    Estuve hablando con el administrador de mi bloque de apartamentos, y está buscando un chico para la piscina. Open Subtitles لقد كنت أتحدث مع مدير الشقة وهو يبحث عن فتى للمسبح
    Estuve hablando con Tina la otra noche. Me dijo algo que me hizo pensar. Open Subtitles كنت أتحدث مع " تينا " يوم أمس لقد قالت شيئاً جعلني أفكر
    Antes de que llegaran, Estuve hablando con los muchachos. Open Subtitles قبل مجيئكم كنت أتحدث مع الرجال
    He estado hablando con tu cirujano, la cirugía, será mañana Open Subtitles أجل. كنت أتحدث مع طبيبك الجرّاح. ستُجرى العملية غداً.
    ¡Oh! Sophy, querida. He estado hablando con el Dr. Harrison. Open Subtitles صوفي ,عزيزتي كنت أتحدث مع الطبيب هاريسون
    Hablaba con él, lancé el bolso al sofá. Open Subtitles كنت أتحدث مع ذلك الرجل وبالصدفة ألقيت حقيبتي على الأريكة.
    Hablaba con Garvin y Stan y leyeron tu columna, y no dejaban de decir cuánto les había gustado. Open Subtitles لا كنت أتحدث مع غارفين وستان وقاما بقراءة عمودك وبعرا عن إعجابهما الكبير به
    Nunca se sabe... Hablé con Jerry Graff la semana pasada. Open Subtitles أتعلم؟ ؟ لقد كنت أتحدث مع جيرى جراف الأسبوع الماضى
    He hablado con varios ciudadanos negros y me dicen que tus pruebas muestran prejuicios contra negros y orientales. Open Subtitles لقد كنت أتحدث مع مواطن أسود, ملون والذي يدعي أن إمتحاناتك متحيزة إلى الأشخاص البيض والشرقيين.
    Eso es porque yo estaba hablando a la gente que se veía y sonaba como yo, o al menos, ya sabes, escuchaba algunas de las mismas canciones. TED لأنني كنت أتحدث مع أُناس مثلي، أو على الأقل، أُناس كانوا يستمعون للأغاني نفسها.
    De eso Le hablaba a Doris. Open Subtitles هذا ما كنت أتحدث مع دوريس بالأسفل بشأنه.
    Acabo de hablar con los abogados... que iban a defender a los ladrones. Open Subtitles منذ برهة كنت أتحدث مع إثنين من المحامين كان يفترض تعيينهما من قبل المحكمة للدفاع عن المقتحمين
    No, me lo decía a mí mismo. Open Subtitles -أنا بخير . في الواقع، كنت أتحدث مع نفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more