"كنت أعرف ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo sabía
        
    • Lo supe
        
    • Yo sabía eso
        
    • lo hubiera sabido
        
    Parecía un maldito fantasma, sólo miraba su fotografía en el refrigerador. ¡Lo sabía! Open Subtitles لقد ظل يحملق في صورتها على الثلاجة كنت أعرف ذلك
    En el fondo, Lo sabía. Open Subtitles كنت أعرف ذلك في أعماق قلبي يمكنك التغلّب على النظام
    ¡Lo sabía! Sabía que de grande volaría jets. Open Subtitles كنت أعرف ذلك كنت أعرف أني سأكبر واصبح طيار
    ¡Lo sabía, Lo sabía, Lo sabía! Open Subtitles كنت أعرف ذلك ، كنت أعرف ذلك ، كنت أعرف ذلك
    Cierto, visión de rayos X. Ya Lo sabía. Open Subtitles صحيح، صحيح، الرؤية بالأشعة السينية، كنت أعرف ذلك
    Eres mi chica misteriosa. Lo sabía. Open Subtitles اه,أنتي هي فتاتي الغامضة,لقد كنت أعرف ذلك.
    No Lo sabía, entonces lo presioné y estuvo perdido por 12 años. Open Subtitles لا. كنت أعرف ذلك ، لذلك أنا دفعته. وكان خسر مدة 12 عاما.
    Lo sabía. ¿Cómo puedes estar embarazada a tu edad? Open Subtitles كنت أعرف ذلك. كيف يمكن لك ان تكون حبلى في عمرك
    Parecía un jodido fantasma, se le quedó viendo a la foto del refrigerador. ¡Lo sabía! Open Subtitles لقد ظل يحملق في صورتها على الثلاجة كنت أعرف ذلك
    Sabía que romperían mis cosas, Lo sabía. Open Subtitles كنت أعرف أنك كنت ستعمل كسر أشيائي. كنت أعرف ذلك.
    Lo sabía. Lo sabía. Lo sabía. Open Subtitles كنت أعرف ذلك ، كنت أعرف ذلك ، كنت أعرف ذلك ، كنت أعرف ذلك
    Si lo hicieron, Lo sabía Pero no tenemos pruebas Open Subtitles إن كانوا الفاعلين، كنت أعرف ذلك لكننا لا نملك إثباتا أرجو المعذرة
    Lo sabía. Sabía que nunca traicionaría a su país. Open Subtitles كنت أعرف ذلك كنت أعرف أنها لن تخون بلدها أبداً
    Lo sabía, y no tenía permitido decir una palabra sobre eso. Open Subtitles كنت أعرف ذلك , ولم يكن مسموح لي بالتكلم عنه
    Lo sabía. ¡No debería haber confiado en ti o en esa furcia! Open Subtitles كنت أعرف ذلك. لم يكن ينبغي أن اثق بك أو بتلك ذات المؤخرة النتنة
    Yo Lo sabía y le sentaba bien la sudadera. Open Subtitles كنت أعرف ذلك وهي كانت تناسب القميص زو القلنسوه
    Lo sabía, por eso preparé... el pescado en mi casa. Open Subtitles كنت أعرف ذلك ...لذلك أعددت نفسي يوجد بعض الأسماك في كوخي عند الرصيف وهذا السمك من البحر
    Lo sabía. Me juego algo a que eres de Mississippi, ¿verdad? Open Subtitles كنت أعرف ذلك ، أراهن أنك أنت أيضاً من " ميسيسبي " ، أليس كذلك ؟
    Lo sabía desde que era niño. Lo he estado esperando. Open Subtitles كنت أعرف ذلك منذ طفولتي، كنت أنتظر ذلك
    ¡Yo sabía que eras tú! ¡Siempre Lo supe! Open Subtitles لقد كنتُ أعرف أنه أنت طوال الوقت ، كنت أعرف ذلك
    Acabo de enterarme. Y, si lo hubiera sabido, no lo habría aceptado. Open Subtitles للتو علمت ذلك، ولو كنت أعرف ذلك لم أكن لأوافق عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more