"كنت أفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • estaba haciendo
        
    • he estado haciendo
        
    • he hecho
        
    • yo hacía
        
    • hacía yo
        
    • Solía hacer
        
    • estuve haciendo
        
    • lo estás haciendo
        
    • que yo
        
    • lo hice
        
    De repente, el estaba ahí en el cobertizo, preguntándome qué demonios estaba haciendo. Open Subtitles فجأة , لقد كان هناك في الكوخ, يسألني ماذا كنت أفعل.
    No te dije, a mitad del tiroteo, lo que yo estaba haciendo. Open Subtitles لم أخبركِ حتى متى أطلقوا في المستودع وماذا كنت أفعل.
    estaba haciendo lo que mi padre hizo... desaparecer cuando las cosas no iban bien. Open Subtitles لقد كنت أفعل ما كان يفعله والدي الإختفاء عندما تكون الحياه أصعب
    No, quiero decir, vas a necesitar cocinar y lavar la ropa y encargarte de Stewie, como yo he estado haciendo. Open Subtitles لا أعني بأنه يجب عليك أن تعد وجبات و تقوم بالغسيل و تهتم بستيوي كما كنت أفعل
    Pero eso he hecho desde niña, incluso desde que era una niña muy pequeña. TED لكنني كنت أفعل هذا منذ أن كنت طفلة. منذ أن كنت فتاة صغيرة.
    Cuando yo hacía cosas que a él le gustaban, allí sí, me miraba; y estábamos juntos. TED عندما كنت أفعل شيء يعجبه كان ينظر إلي ونصبح علي اتصال.
    Recuerdo que una vez estaba haciendo esto y la ventana estaba abierta. TED أتذكر أني في إحدى المرات كنت أفعل ذلك وكانت النافذة مفتوحة
    Entonces, voy a seguir con Ruanda, alrededor de 1985, 1986, donde yo estaba haciendo dos cosas. TED لذا، سأظل في رواندا، سيركا 1985، 1986، حيث كنت أفعل شيئين.
    Pero yo no. Me preguntaba si estaba haciendo algo mal. Open Subtitles أنا، بالطبع، لم أفعل، لذلك كنت أتسأل إذا كنت أفعل شيئاً خاطئاً.
    ¿Qué estaba haciendo allí y por qué no hice nada para detenerlo? Open Subtitles ماذا كنت أفعل هناك ولماذا لم أفعل شيئاً لإيقافها؟
    Hace un año, estaba haciendo lo mismo que estás haciendo. Open Subtitles منذ عام، كنت أفعل ما تفعلينه الآن بالضبط
    Y no quiero que creas que estaba haciendo algo que no estaba haciendo-- No lo estaba-- no lo estaba haciendo. Open Subtitles ولا أريدك أن تعتقدين بأنني كنت أفعل شيئاً لم أفعل, لم أفعل
    Sabía que se suponía que no debía apostar, pero lo estaba haciendo por una buena causa, y estaba ganando. Open Subtitles أنا أعرف أنني لم يكن من المفترض أن المقامرة، ولكن كنت أفعل ذلك لسبب وجيه، وكنت الفوز.
    ¿Dónde estaba yo durante 7 años...? ¿Qué estaba haciendo...? Open Subtitles .. أين كنت طوال هذه الـ 7 سنوات وماذا كنت أفعل..
    No, pero ahora que lo pienso, últimamente he estado haciendo lo que me dicen. Open Subtitles لكن عند التفكير في الأمر كنت أفعل ما يفترض أن أفعله مؤخرا
    he estado haciendo esto durante siete años. TED لقد كنت أفعل هذا طوال السبع سنوات الماضية.
    Nunca me pregunta dónde he estado o qué he estado haciendo. Open Subtitles لا تسألني أبداً أين كنت أو ماذا كنت أفعل.
    Supongo que lo he hecho desde que era niño. Open Subtitles كنت أفعل هذا منذ كنت صغيراً على ما أعتقد
    ¿Sabes lo que yo hacía cuando estaba asustado? Open Subtitles هل تعلم ماذا كنت أفعل عندما يعتريني الخوف؟
    Cada mañana se lo hacía. Yo la jodía todos los días. Open Subtitles وأنت تعلم ما كنت أفعل لها لقد كنت أعاشرها يومياً
    Tenía miedo de arrastrarme a sus pies con una sola palabra suya, como Solía hacer. Open Subtitles لقد كنت خائفة أن أهرع إليه كما كنت أفعل من قبل
    ¿Qué cree que estuve haciendo yo? Open Subtitles ماذا تعتقد أنى كنت أفعل فى الساعة الأخيرة؟
    Yo no estoy haciendo nada, lo estás haciendo tú sola. Open Subtitles أنا أعرف , أنا لا أفعل أي شيء. كنت أفعل ذلك لوحدك.
    Yo lo hice para inspirar a los chicos, como usted me inspiró a mí. Open Subtitles لكني كنت أفعل هذا لكي أشجع زملائي في الطريق ذلك شجعتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more