"كنت لا تمانع" - Translation from Arabic to Spanish

    • no te importa
        
    • no le importa
        
    • no te molesta
        
    • no le importaría
        
    • no le molesta
        
    • no les importa
        
    • no les molesta
        
    • le parece bien
        
    En el asiento del conductor hay un portátil. Si no te importa... Open Subtitles هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع
    Así que, si no te importa, estás restringiendo mi estilo, y esta es mi fiesta. Open Subtitles حسنا هذا جيد، واذا كنت لا تمانع فانت تفسد مظهري هذا المربى لي
    Si no te importa, tengo un par de cosas privadas que me gustaría decir. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع لدي عدد من الأشياء الخاصة أود أن أقولها
    Si no le importa que lo diga, tiene una visión estrecha del socialismo. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع في قولي لذلك، لديك نظرة ضيقة للإشتراكية
    Si no le importa, prefiero cortar con el intermediario para las próximas manos. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع أنا أفضل أن أخرج الوسيط لمرات قليلة
    Si no te molesta quedarte con el equipo, quisiera hablar con tu padre. Open Subtitles أريد أن أتكلم مع والدك إذا كنت لا تمانع الانضمام للفريق
    Así que entonces ¿no te importa si los policías y las brigadas comprueban la falsa pared de tu apartamento? Open Subtitles حتى ذلك الحين كنت لا تمانع إذا كان المدافع والعصابات فرقة يتحقق جدار وهمي في شقتك؟
    "Así que si no te importa, me gustaría volver a la ducha. Open Subtitles اذا ان كنت لا تمانع اريد ان اعود الى الشاور.
    Hay una maleta que me quiero llevar si no te importa. Open Subtitles شالى هناك شىء احب ان ااخذه معى اذا كنت لا تمانع
    Voy a cerrar la puerta, si no te importa. Open Subtitles سأغلق الباب، إذا كنت لا تمانع الضوء يضايقني
    Estoy grabando estas sesiones si no te importa. Open Subtitles أنا أسجل هذه الحصص بفيلم إذا كنت لا تمانع
    Estamos tratando de hacer un video aquí, si no te importa. ¿De acuerdo? Open Subtitles , نحن نحاول تصوير المشهد هنا إذا كنت لا تمانع , رجاء ً ؟
    Tendremos que continuar esto la semana próxima, si no te importa. Open Subtitles علينا أن نواصل هذا الاسبوع المقبل إذا كنت لا تمانع.
    Si no te importa gastarte el dinero, tendrás a todas las chicas encima. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع إنفاق المال فالفتيات بجميع أنحائك
    Claro, si no te importa sentarte y revisar carpetas de homicidios tomando notas meticulosas e intentando identificar pistas nuevas. Open Subtitles طبعاً، إن كنت لا تمانع الجلوس على مكتبي لمراجعة ملفات القتل تدوين ملاحظات بدقّة ومحاولة الكشف عن أدلة جديدة
    Si no le importa, me gustaría ver una parte de la grabación de anoche. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع أود أن أرى بعض من لقطات الليلة الماضية
    Y si no le importa que se lo diga, subinspector Harry, usted parece uno de esos perdidos con esos ojos cansados y esa expresión torturada. Open Subtitles وإذا كنت لا تمانع لي قول ذلك، المفتش هاري، كنت تبدو وكأنها واحدة من الضالين مع العيون المتعبة وهذا التعبير مسكون.
    Y si no le importa que se lo diga, subinspector Harry, usted parece uno de esos perdidos con esos ojos cansados y esa expresión torturada. Open Subtitles وإذا كنت لا تمانع لي قول ذلك، المفتش هاري، كنت تبدو وكأنها واحدة من خسر، مع العيون المتعبة وهذا التعبير مسكون.
    Si no te molesta timar. Y sé que no. Open Subtitles إذ كنت لا تمانع الاحتيال وانا اعلم انك لا تمانع
    seguro, si no te molesta ser destrozado por un ventilador. Open Subtitles بالطبع لو كنت لا تمانع جهزوا الفتحه عن طريق الشاحنه
    Nos preguntábamos si no le importaría ayudarnos con una investigación que estamos realizando. Open Subtitles كنا نتساءل إذا كنت لا تمانع مساعدتنا في التحقيق الذي نجريه
    Si no le molesta quisiera preguntarle, cuál es su relacion con Chelsea Deardon? Open Subtitles إذا كنت لا تمانع فى ان اسألك، ما علاقتك مع تشيلسي ديردون؟
    No precisamente. Escuchen, si no les importa realmente no estoy de ánimo para charlar. Open Subtitles ليس بالتحديد، إسمع لو كنت لا تمانع أنا لست مستعداً للحديث حقاً
    Si no les molesta, suelten ese cadáver ahora. Open Subtitles الأن , انت كنت لا تمانع سوف تسلمنى هذة الجثة , الأن
    De veras quiero ir, y si le parece bien, me gustaría ir. Open Subtitles أرغب حقا بالذهاب، وإن كنت لا تمانع فسآتي معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more