Yo estaba con mi novia, Nancy Newcombe, tenía siete años ... y yo estaba sosteniendo una vieja funda de almohada de mamá llena de dulces. | Open Subtitles | كنت مع صديقتى نانسى نيوكم,كانت فى الرابعة من عمرها .. و كنت أمسك بيدى كيس الوسادة القديم الذى لأمى المملؤ بالكاندى |
estaba con el cuerpo. No vimos a Mueller hasta que regresamos al bunker. | Open Subtitles | لقد كنت مع الجثة ولم نرى مولار حتى عدنا الى المخبأ |
, pienso que siempre lo he sido, incluso cuando estaba con tu padre. | Open Subtitles | اتعلم ، اعتقد اني كنت دائماً حتى عندما كنت مع والدك |
Creo que a Chantal le encantaría saber que sólo estabas con una prostituta... en lugar de lo que estabas haciendo en realidad. | Open Subtitles | أنا متخيل شانتال وهي ترتعش عندما تسمع أنك كنت مع عاهرة0 بدلا مما كنت تفعلة في حقيقة الأمر 0 |
Siempre había estado con putas y con la india de la que te conté. | Open Subtitles | ،في الغالب أنا كنت مع العاهرات وتلك السيدة الشجاعة التى أخبرتك عنها |
¿Sabes que en los últimos 2 años Estuve con 11 mujeres diferentes? | Open Subtitles | أتعرف أنى فى السنتين الأخيرتين كنت مع 11 امرأه مختلفه |
Sé que estuviste con una chica, pero no consigo enfadarme contigo. | Open Subtitles | حبيبى, اعرف انك كنت مع فتاة ولكنى لا استطيع الغضب منك |
Recuerdo una vez que yo estaba con una chica en la playa. | Open Subtitles | أتذكر ذات مرة ، كنت مع هذه الفتاة في الشاطيء |
No te dije que estaba con Charles, y sentiste la necesidad de seguirnos. | Open Subtitles | لأني لم اخبرك بأني كنت مع تشارلز وانت شعرت بأن تتبعنا |
Y estaba con la unidad en Rockville cuando vinieron y nos pillaron por sorpresa. | Open Subtitles | أنا كنت مع الوحدة في روكفيل عندما أتوا وأخذونا على حين غرة. |
No fui a la fiesta del bebé porque estaba con un hombre. | Open Subtitles | انا لم اقدر ان اتي للحفلة لإنني كنت مع رجل |
Cuando estaba con Fitz, estaba feliz de que estuvieras por ahí, también. | Open Subtitles | عندما كنت مع فيتز أنا كنت سعيدة أيضًا لكونك هناك |
estaba con Dawes cuando encontró a Fred en un bar de Ceres. | Open Subtitles | كنت مع داويس عندما وجد فريد في حانة على سيريس |
Así que ahí estaba con uno de mis héroes de la infancia dibujando cada fotograma de la película para convertirlo en la Montreal del futuro. | TED | وها أنا كنت مع واحد من إبطال طفولتي، رسم كل إطار موجود في الفيلم لتحويل ذلك إلى مونتريال في المستقبل. |
No estabas con tu familia. estabas con Angela Vickers. | Open Subtitles | أنت لم تكن مع عائلتك كنت مع أنجيلا فيكيرس |
¡No! estabas con esa chica... Iba a ir en bus, pero es mejor ir en auto. | Open Subtitles | أنت كنت مع تلك المرأة, لذا فكرت بركوب الحافلة |
estabas con Andy Leonard. | Open Subtitles | هل كنت مع أندى ليونارد فى الليلة التى إعتقل فيها ؟ |
¿Alguna vez has estado con alguien desde que puedes hacer lo tuyo? | Open Subtitles | هل كنت مع احد منذ ان بدأ هذا بالحصول معك؟ |
Ram Singh, has estado con el Rey Prithvi Singh durante mucho tiempo. | Open Subtitles | رام سنغ أنت كنت مع الملك برتفي سنغ لوقت طويل. |
Ha pasado tanto tiempo desde que Estuve con un hombre que ni siquiera recuerdo como es que se siente. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ أن كنت مع رجل لم أعد أذكر حتى كيف هو شعور ذلك |
Estuve con mujeres en Paquistan a quienes les quemaron sus caras con acido. | TED | كنت مع نساء في باكستان اللاتي شوّهت وجوههن بالحامض. |
Bueno, si estuviste con Sibley, eso significa que venías de Santa Fe. | Open Subtitles | إذا كنت مع سيبلي إذن فهذا يعني فأنت قادم من سانتا في |
y si tu estás con Ethan no voi a querer oir sobre vuestro primer beso o sobre salir con el, sabes? | Open Subtitles | ألأصدقاء يخبرون بعضهم البعض كل شئ وإذا كنت مع ايثان ، أنا لا أريد أسمع عن أول قبلة |
Estuvo con una mujer, no su esposa... en un bar en Lowertown. Café Havana. | Open Subtitles | كنت مع امرأة ليست زوجتك في بار في الطرف الاخر من المدينة |
Y tú debías estar con el General Mandrake cuando fue asesinado. | Open Subtitles | و أنت من المفترض أنك كنت مع جنرال ماندراك عندما لقى مصرعه |
Si Estoy con una mujer por más tiempo es porque ella no está bien. | Open Subtitles | إذا كنت مع أمرأة لمدّة أطول من ذلك إذاً هنالك خطب بها. |
¡No necesitaría un fantasma si estuviera con un hombre de verdad! | Open Subtitles | ربما ماكنت ساحتاج الي شبح اذا ما كنت مع رجل حقيقي |