"كنّا نعمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estábamos trabajando
        
    • hemos estado trabajando
        
    • Estuvimos trabajando
        
    Por tanto, Estábamos trabajando con tal compromiso personal en un proyecto ya condenado a muerte porque nos sentíamos conectados a algo significativo. TED لهذا كنّا نعمل بمثل تلك المشاركة الشخصية على مشروع حُكم عليه بالإعدام لأننا أحسسنا أننا متصلون بشيء ذي معنى.
    Ese era el plan en el que Estábamos trabajando antes de acabar en el ámbar. Open Subtitles تلك كان الخطّة التي كنّا نعمل عليها قبل أن نحفظ أنفسنا في الكهرمان.
    Bueno, todos los demás hubieran supuesto que sí, y sabíamos que lo era porque Estábamos trabajando con él. TED الجميع كان يفترض أنّه كان كذلك، وكنّا نعرف ذلك لأنّنا كنّا نعمل معه.
    Sabes que hemos estado trabajando en Marilyn. Open Subtitles تعرف بأنّنا كنّا نعمل على مارلين.
    hemos estado trabajando en este caso contra la mafia rusa las últimas décadas. Open Subtitles لقد كنّا نعمل على هذه القضيّة ضدّ العصابة الرّوسيّة مذ عشر سنين تقريبًا.
    Sin embargo, como Estuvimos trabajando toda la noche, tuve mucho tiempo para pensar cómo solucionaría este problema, y me llamó la atención que había dos preguntas candentes. TED بما أننا كنّا نعمل طوال الليل إلا أنه كان لديّ كثير من الوقت للتفكير حول كيفية حل هذه المشكلة. وكان يواجهني سؤالان ملحّان.
    Por fin Estábamos trabajando con los otros grupos. Open Subtitles أخيرا عندما كنّا نعمل مع المجموعات الأخرى
    Le conté todo sobre la historia en la que Estábamos trabajando. Open Subtitles أخبرتها عن القصّة التي كنّا نعمل عليها مرحبًا
    El vallado alrededor del campo fue quitado y se formaron grupos de teatro en los campos y bueno, Estábamos trabajando, teníamos suficiente comida, de hecho buena comida. Open Subtitles السياج حول معسكرنا اُزيلت ومجموعات مسارح شـُكّلت في المعسكرات ، وحسنا كنّا نعمل ، كان عندنا غذاء كافي في الحقيقة غذاء جيد
    Estábamos trabajando bajo el supuesto de que "The Eraser" mató a su cliente para cubrir sus huellas. Open Subtitles كنّا نعمل على أساس أن "الماحي" قتل عميله ليخفي آثاره.
    Y no se lo estaba robando. Estábamos trabajando juntos en ello. Open Subtitles ولم أسرقه بل كنّا نعمل عليه سويًا
    Estábamos trabajando realmente en dos proyectos OLED diferentes: primero, el desarrollo de materiales para OLEDs azules brillantes, que había comenzado en 2001; y segundo, materiales para OLEDs verdes, que había comenzado en 2014. TED كنّا نعمل بالفعل على مشروعي OLED مختلفين. أولاً: تطوير المواد المستخدمة في الإضاءة الزرقاء لـOLED، والذي بدأ عام 2001، وثانياً، المواد المستخدمة في OLEDs الخضراء والتي قد بدأنا فيها عام 2014.
    Estábamos trabajando en un proyecto... Open Subtitles كنّا نعمل على مشروع علمي
    Estábamos trabajando en eso. Open Subtitles كنّا نعمل على الأمر
    Ambos Estábamos trabajando en ello. Open Subtitles كنّا نعمل عليها سوية
    hemos estado trabajando en V.A.N.T. Open Subtitles لقد كنّا نعمل على طائرات بدون طيّار تُحاكي طيران الحشرات،
    Bien, nosotros también hemos estado trabajando en cosas, como, películas y televisión y palomitas. Open Subtitles كنّا نعمل على أشياء أخرى أيضاً، مثل الأفلام والتلفزيون والفشار.
    Para debutar nuestra nueva canción que hemos estado trabajando. Open Subtitles لنعلن عن أغنيتنا الجديدة التي كنّا نعمل عليها
    Estuvimos trabajando en el caso de asesinatos en serie de 3XK el año pasado. Open Subtitles كنّا نعمل على قضيّة القاتل الثلاثي السفاح في العام الماضي.
    Maldición Kyle. Estuvimos trabajando toda la semana contra esa clase de comportamiento. Open Subtitles تباً يا (كايل)، كنّا نعمل طوال الأسبوع لمكافحة هذا السلوك
    Mostrémosles algunas de las cosas sobre las que Estuvimos trabajando. Open Subtitles لنريهم بعض الأشياء التي كنّا نعمل عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more