"كوخ" - Translation from Arabic to Spanish

    • cabaña
        
    • choza
        
    • Koch
        
    • Gogh
        
    • cobertizo
        
    • casa
        
    • Hut
        
    • Shack
        
    • iglú
        
    • Cottage
        
    • refugio
        
    • Coj
        
    • cabañas
        
    El guerrero construye luego una cabaña para la joven, en la que puede visitarla todas las veces que desee. UN وبعد ذلك يقوم المحارب المذكور ببناء كوخ للفتاة ذات الخرز حيث يمكن أن يزورها وقتما يشاء.
    Es una verdadera cabaña de troncos con un ciervo en el jardín. Open Subtitles انه كوخ خشبي فعلي وهناك غزلان تتطلع اليك من الباحة
    Es decir, se le darán materiales y hombres a préstamo para construir una cabaña. Open Subtitles و كما اقول ايضاً سوف يتم اعطاءك مواد و عمال لتبني كوخ
    Tienen una choza sin electricidad, ni agua potable, no tienen reloj de pulsera, ni bicicleta, TED لديهم كوخ لاتتوفر به الكهرباء، أو الماء الجاري، لا ساعة معصم، لا دراجة.
    Pero Ely está bajo la provincia de Canterbury, no York. Este hombre es Herman Koch. Open Subtitles ولكن أيلى تقع تحت رعاية كانتربيرى ,وليس يورك هذا الرجل هو هيرمان كوخ
    Y, además, para rematar, tenemos el, uh, Van Gogh a por el que ibas. Open Subtitles وبالطبع , فوق كل هذا لدينا لوحة فان كوخ التي اتيت لأجلها
    Construimos una casa para Mae y Tuck y un cobertizo para Jesse y yo. Open Subtitles و جلب حصان لماى و تاك و كوخ صغير لجيسي و انا
    ¿Quieres que Charlie celebre su cumpleaños número 8 en una cabaña en Nicaragua? Open Subtitles تريدين أن يحتفل شارلي بعيد ميلاده الثامن في كوخ في نيكراغوا؟
    Estaba pensando pasar un día o dos en la vieja cabaña de papá... Open Subtitles كنت افكر بأن اقضي يوما او اثنين في كوخ والدي القديم
    Crees saber donde está la cabaña de Sussman, pero no irás tras él. Open Subtitles أتظن انك تعلم اين هو كوخ سوسمان؟ ولكنك لن تذهب له؟
    El ex-marido vive en una cabaña a las afueras. Otro agente está trayéndole. Open Subtitles إذاً يعيش الزوج السابق في كوخ خارج المدينة، سيحضره عميل آخر.
    La última vez fue en tu cabaña de esquí con tu esposa. Open Subtitles أظن أن أخرة مرة كانت في كوخ التزحلق مع زوجتك
    A otro de los aldeanos lo ataron a un poste en una cabaña y le prendieron fuego junto con la cabaña. UN وربط الجنود قرويا آخر الى أحد القوائم في كوخ وأحرقوه مع الكوخ.
    Dijo que algunas mantas de caballo fueron robadas de su granero, y ahora parece que hay alguien viviendo en una choza en el bosque. Open Subtitles يقول أن بعض أغطيه الأحصنه سُرقت من حظيرته ويبدو ان شخصاً ما يعيش . فى كوخ الصيد هناك فى الغابه
    Pero tenemos una noche de comedia semanal en la choza de las risas, y me encantaría demostrarle que se equivoca. Open Subtitles لكننا لدينا ليلة كوميدية في كوخ الضحك لمرة واحدة في الأسبوع وأود أن أثبت لك أنك مُخطيء
    ZEP 41 choza de piedra en la isla Paulet UN المنطقة المتمتعة بحماية خاصة ٤١ كوخ حجري في جزيرة بوليت
    Igual que el Instituto por la Justicia, también fundado por los Koch. Open Subtitles وكذلك معهد العدالة, الذي تم تأسيسه من قبل الأخوان كوخ.
    Nuestros amigos no quieren oír nada sobre los hermanos Koch a menos que estés hablando de una pareja de gays buenorros en el baño de una discoteca. Open Subtitles لا احد من اصدقائنا يود السماع عن ، الاخوه كوخ الا اذا كنت تتكلم عن شخصين مثيرين في حمام ، في ملهى ليلي
    Un Van Gogh en cada cuarto, auténticos Van Gogh. Open Subtitles لوحات فان كوخ في كل غرفة لوحات فان كوخ الاصلية
    ¿Ibas a dejar mi cuerpo aquí para que se pudriera en este sucio cobertizo? Open Subtitles كنت ستتركيـن جثتـي ممددة و متعفنـة هنـا في كوخ قذر فحسب ؟
    Vivo en la casa de huéspedes que está atrás. A eso se refería. Open Subtitles أعني أعيش في كوخ الضيافة في الخلف هذا ما كانت تقصده
    Acción de gracias estaba en un Pizza Hut. Open Subtitles الشكر الأخير أنا كُنْتُ في كوخ بيتزا.
    Tengo un certificado de regalo para el "Coffe Shack" para un afortunado. Open Subtitles سأعطي هدية بطاقة مجانية الى كوخ القهوة لرابح واحد محظوظ
    Desde allí, la nieve actúa como un iglú, aislando esta agua del frío y el viento arriba. TED وعندها يلعب الثلج دور كوخ الأسكيمو عازلاً هذا الماء عن البرودة والرياح في الأعلى
    "Es un placer ofrecerles un hogar en Barton Cottage, tan pronto..." Open Subtitles سأكون مسروراً أن أعطيكم منزلاً في كوخ بارتون عند ـــ
    Una casilla remota, un refugio bajo tierra un lugar secreto y seguro al que sólo él tenga acceso. Open Subtitles كوخ بعيد او غرفة محصنة تحت الارض مكان آمن سري يكون هو الوحيد الذي يدخله
    Los sindicalistas Débora Guzmán Chupén, Félix González y Julio Coj fueron amenazados de muerte en febrero de 1996. UN كما تلقى تهديدات بالقتل في شباط/فبراير ٦٩٩١ كل من النقابيين ديبورا غوسمان شوبين، فيليكس غونساليس، خوليو كوخ.
    57. En 1992, había 447 habitaciones de hotel, 75 habitaciones de casas de huéspedes y 398 apartamentos-villas o cabañas disponibles en Anguila. UN ٥٧ - وفي عام ١٩٩٢ بلغ عدد غرف الفنادق ٤٤٧ غرفة، وغرف بيوت الضيافة ٧٥ غرفة، وكان هناك ٣٩٨ شقة/فيلا أو كوخ في أنغيلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more