"كورونا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Corona
        
    • coronas
        
    • coronavirus
        
    • SK
        
    • La Coruña
        
    • Coronna
        
    • fue de
        
    Corona del Mar, California, Estados Unidos de América UN كورونا دالمار، كاليفورنيا، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Moneda nacional y unidad de medida: Corona eslovaca (1.000.000) UN العملة الوطنية ووحدة القياس: ٠٠٠ ٠٠٠ ١ كورونا
    Esas púas son la "Corona" en el coronavirus. TED تلك النتوآت تأخذ شكل التاج له سنون مدببة في فيروس كورونا.
    Los niños entrevistados declararon que la mayoría de ellos nunca aceptan menos de 1.000 coronas cuando el cliente es extranjero. UN وذكر الفتيان الذي تم استجوابهـم أن معظمهـم لا يقبـل أبـدا أقـل مـن ٠٠٠ ١ كورونا عندما يكون الزبون أجنبياً.
    Los niños de 14 años pueden pedir de 2.000 a 3.000 coronas. UN ويمكن للفتيان البالغين من العمر ٤١ سنة أن يطالبوا بمبلغ يتراوح بين ٠٠٠ ٢ و٠٠٠ ٣ كورونا.
    Tómate toda la cerveza que quieras, mientras sea una Corona. Open Subtitles يمكنك أن تشرب ما تشاء من البيرة لأنها من نوع كورونا
    Mañana al mediodía, en el Jardín Corona. Open Subtitles غذاً عند الظهيره، فى حدائق كورونا إستخدم البوابه الجنوبيه
    ¿Recuerdas cuando los leones marinos encallaron en Corona del Mar... y nadie hacía nada al respecto? Open Subtitles هل تتذكر عندما قامت أسود البحر بانتحار جماعى عند شاطىء كورونا ديلمار ـ ـ ولم يتحرك أحد لنجدتها؟
    Son pasados por la Aduana, toman un pequeño desvío y Héctor Corona tiene lo suyo. Open Subtitles يجتازون الرسوم الجمركية وياخذون بعض الألتفافات ،وهيكتور كورونا يحصل على ما يمكله
    Te mostraré el apuñalamiento en Corona. Open Subtitles والان ، دعيني اريكِ حادثة الطعن في كورونا
    Es un ejecutor del barrio de Corona con antecedentes por crimen organizado. Open Subtitles نعم، وقال انه هو المنفذ من في الحي كورونا. جريمة المنظمة لديها ملف في هذا الرجل.
    Estuvo en el Corona General al mismo tiempo que yo. Open Subtitles كانت في كورونا جنرال في نفس الوقت الذي كنت هناك
    Corona World-wide no mantiene relaciones oficiales con el Gobierno, por ser un grupo totalmente independiente; sin embargo para los fines tributarios se la considera una organización de beneficencia. UN وهيئة كورونا العالمية ليس لها علاقة رسمية بالحكومة، حيث أنها مجموعة مستقلة تماما، مع الاعتراف بها كهيئة خيرية لأغراض الإعفاء من الضرائب.
    Hablo de tu intento de asesinarme aquel día en el Jardín Corona. Open Subtitles لقد ثبت محاوله قتلك لى "فى حدائق" كورونا
    Corona 29, Arlington 28, Riverside 27, Highgrove 27, Elsinore 26, Marino 26. Open Subtitles كورونا 29" "آرلينتون 28 ريفرسايد 27 "هايغروف 27, إلسينور 26 مارينو 26"
    En 1998, la cuantía total de la subvención del Programa de desarrollo de la red de información de bibliotecas (RISK) era de 34 millones de coronas. UN وبلغ مجموع الدعم لبرنامج تنمية شبكات معلومات المكتبات 34 مليون كورونا تشيكية.
    Por estas infracciones de la ley puede imponerse una multa de hasta 400.000 coronas. UN ويمكن فرض غرامة تصل إلى 000 400 كورونا تشيكية على كل من ينتهك أحكام القانون هذه.
    Desde 2001, el Gobierno eslovaco ha asignado 1.200 millones de coronas a la construcción de apartamentos destinados a grupos marginados. UN ومنذ عام 2001، رصدت الحكومة السلوفاكية 1.2 بليون كورونا لبناء شقق للجماعات المهمشة.
    El virus en cuestión era el coronavirus el cual causó una epidemia de síndrome respiratorio agudo severo, o SARS, en el 2003. TED كان هذا الفيروس هو فيروس كورونا الذي سببَ وباءً من المتلازمة التنفسية الحادة الشديدة، أو السارس في عام 2003.
    El presupuesto total aprobado para las actividades culturales de las autoridades regionales es de 784.891.000 SK en el año 2000. UN ولقد بلغ مجموع ميزانية عام 2000 المعتمدة للسلطات الإقليمية لتغطية نفقات الأنشطة الثقافية 891 784 كورونا سلوفاكياً.
    España: Audiencia Provincial de La Coruña (Sección 6ª) UN اسبانيا: المحكمة الاقليمية في كورونا (الشعبة السادسة)
    - ¿Dónde está Fiamma Coronna? Open Subtitles أين "فييما كورونا
    En 1997, la cuantía media de la subvención por desempleo fue de 2.533 CZK. UN وكان مبلغ المعونة المدفوع في عام 1997 للعاطلين عن العمل يساوي 533 2 كورونا تشيكية في المعدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more