"كوستا فيردي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Costa Verde
        
    • Cuesta Verde
        
    Hey, la policía acaba de recibir una llamada sobre un coche robado en Costa Verde. Open Subtitles مهلا، الشرطة حصلت للتو على مكالمة عن سيارة مسروقة في كوستا فيردي
    Bueno voy para Costa Verde, pero no sé en lo que me estoy metiendo. Open Subtitles (انا سوف اذهب الى (كوستا فيردي لكنني لا ادري ما الذي ينتظرني
    Max podría haber vuelta de Costa Verde durante un año en este momento. Open Subtitles (إن عودة (ماكس) من (كوستا فيردي قد مر عليها سنة الآن
    Quizás podrías sondear los archivos nacionales ver que estaba pasando en Costa Verde en el radar de hace cinco años. Open Subtitles ربما يمكنك تحليل الملفات كي تعرفي ما الذي (كان يجري في (كوستا فيردي على الرادار منذ خمس سنوات
    Desaparecieron cerca de Cuesta Verde... y se cree... que los masacraron los indígenas. Open Subtitles لكنهم إختفوا بالقرب من كوستا فيردي ويعتقد أنهم قد ذبحوا على يد الهنود
    Costa Verde estaba en medio de una revolución la última vez que estuve allí. Open Subtitles كوستا فيردي) كانت وسط) ثورة عندما كنت انا هناك
    Queremos saber el resultado de vuestro viaje a Costa Verde. Open Subtitles نريد ان نعرف نتائج رحلتكما (الى (كوستا فيردي
    Costa Verde fue el sitio de una operación encubierta. Open Subtitles كوستا فيردي) كانت موقع) لعملية غير نظيفة
    Hubo tres microchips de contrabando saliendo de Costa Verde en la parte de atrás de relojes. Open Subtitles كان هناك ثلاث من الرقائق تم تهربيبها (من (كوستا فيردي خلف بعض الساعات
    Conociste a Jacinto en Costa Verde. Open Subtitles (انت تعرفت على الاب (جوسنتو (في (كوستا فيردي
    XIII nos interrogara sobre Costa Verde si estuviera en el lado equivocado ahora. Open Subtitles ان "13" سوف يطلعنا على (كوستا فيردي) ان كان على الجانب الخطأ الان
    Fue retirado del servicio por los militares un par de años antes de la mision en Costa Verde. Open Subtitles لقد تم عزله وإقالته من الجيش (قبل سنتين من عملية (كوستا فيردي
    Estan con la gente que nos mandó a Costa Verde! Open Subtitles (إنهم مع الناس الذين أرسلونا إلى (كوستا فيردي
    ¡Quiero saber que hice en Costa Verde! Open Subtitles (انا أريد أن أعرف ماذا حصل في (كوستا فيردي
    No mataste a esas personas en Costa Verde. Open Subtitles (أنك لم تقتل جميع هؤلاء الأشخاص في (كوستا فيردي
    ¿Te acuerdas de cuando nos ayudaste a salir de Costa Verde? Open Subtitles أتذكر عندما ساعدتنا في اختراق (كوستا فيردي) ؟
    El reclutador de la CIA para el trabajo en Costa Verde. Open Subtitles (مخابرات مركزية ، الجاسوس في مهمة (كوستا فيردي
    ¿Aprendiste tú español en Costa Verde? Open Subtitles تعلمت لغتك الاسبانية في (كوستا فيردي) ؟
    Costa Verde finalmente cayó de rodillas. Open Subtitles كوستا فيردي) اخيراً تنهض) على ركبتيها
    el trabaja como guardia en la carcel de mujeres de Cuesta Verde los guardias aqui tienen una reputacion peor que las reclusas a las que se supone esten cuidando suficiente,Max. Open Subtitles هو يعمل كحارس سجن في إصلاحية كوستا فيردي للنساء أغلب الحراس هناك لديهم سمعة
    en una casa al final de la calle Oakridge en la universidad de Cuesta Verde. Open Subtitles أين الجثة ؟ إنها في منزل في نهاية طريق أوكريدج عند جامعة كوستا فيردي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more