Dime cómo mataste al Sr. Colbert... y te prometo que te sentirás mucho mejor. | Open Subtitles | والآن لم لا تخبرني كيف قتلت السي كولبيرت و ستشعر بالراحة ان أخبرتني |
No, no puedes. Tengo la billetera de Colbert, aquí, en mi mano. Se la encontramos a Harvey Oberst. | Open Subtitles | لا ، لان لدي محفظة كولبيرت بين يدي وقد أخذناها من المدعو هارفي اوبيرست |
¿Qué es eso que la Sra. Colbert me contó sobre un arresto encubierto? | Open Subtitles | السيدة كولبيرت أخبرتني عن الرجل الذي أمسكتموه لإخفاء القاتل الحقيقي |
Sra. Colbert, le dije que a él nadie lo influye. | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا سيدة كولبيرت انه لا ينتمي لأي احد |
Y si fracasa, no es culpa tuya... porque, en primer lugar, fue idea de la Sra. Colbert. | Open Subtitles | وإذا فشل فأنت لن تكون الملام لأنك عملت برغبة السيدة كولبيرت |
Colbert vino de Chicago para construirla. | Open Subtitles | والقتيل كولبيرت قد جاء من شيكاغو لبناء المصنع |
Ésta será su semana... ya que Colbert es sólo el principio. | Open Subtitles | نعم ، في خلال هذا الأسبوع ستحدث أكثر من جريمة لان كولبيرت كان مجرد البداية |
Sra. Colbert, ¿puede contarme sobre los enemigos de su esposo? | Open Subtitles | سيدة كولبيرت هلا أخبرتني عن أعداء زوجك ؟ |
Digamos que la gente que trabaja para el Sr. Colbert... tiene motivos para pensar que usted es el que menos lamentaría su muerte. | Open Subtitles | يظنون انك الشخص الأقل حزنا بموت السيد كولبيرت |
¿Estuvo el Sr. Colbert en este invernadero... anoche, cerca de la medianoche? | Open Subtitles | هل كان السيد كولبيرت متواجدا هنا في هذا المشتل عند منتصف الليلة الماضية |
Acabo de cortar con el laboratorio del FBI. Podemos demostrar que Colbert estuvo en ese invernadero. | Open Subtitles | لقد تحدثت قبل قليل مع المختبر الفيدرالي بإمكاننا إثبات تواجد كولبيرت في المشتل |
Yo sé que Colbert cobró un cheque de $900. | Open Subtitles | وأنا اعلم أن كولبيرت قد صرف شيك بمبلغ 900 دولار |
Tres personas vieron a Colbert pasar con el auto por sus casas, solo... al regresar de la casa de Endicott. | Open Subtitles | ثلاث أشخاص قد شاهدوا كولبيرت يقود سيارته وحيدا في طريق العودة من منزل انديكوت |
Colbert debió haber recogido a alguien en el pueblo y luego vinieron aquí. | Open Subtitles | يبدو أن كولبيرت قد اخذ معه احد ما من البلدة ، ثم أتوا هنا |
Lo oí venir. Colbert también lo habría oído. - Lo oyó, se dio vuelta y lo golpeó. | Open Subtitles | ـ لقد أحسست بقدومك وكان كولبيرت سيحس بأي احد أيضا ـ لقد التفت ثم ضٌرب |
Un arma no es mejor. La forma en que mataste a Colbert fue mucho más astuta. | Open Subtitles | استخدام المسدس ليس أمرا ذكيا طريقتك في قتل كولبيرت كانت اذكي كثيرا |
Esa noche, al salir de su casa, iba a la cafetería... el Sr. Colbert pasó en su auto y le pedí que me llevara. | Open Subtitles | عندما تركت منزلها ذهبت لتناول وجبة العشاء ثم مر السيد كولبيرت فركبت معه |
Adoro un restaurante llamado Le Grand Colbert. | Open Subtitles | أحبّ هذه الحانة المسماة كولبيرت الكبيرة |
Su marido está muerto, Sra. Colbert. | Open Subtitles | زوجك توفى يا سيدة كولبيرت |
Colbert no murió donde hallaron el cadáver. | Open Subtitles | كولبيرت لم يتم قتله في مكان تواجد الجثة |