"كونسورتيوم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Consortium
        
    • consorcio
        
    Por consiguiente, el Grupo decide no adoptar ninguna recomendación con respecto a la reclamación de MIE Consortium por esos gastos. UN وبناء عليه، لم يتخذ الفريق أي إجراء فيما يتعلق بمطالبة " مي كونسورتيوم " بشأن هذه التكاليف.
    Sr. Paul Osborn, Editor, Spore Consortium, Uithoorn. UN السيد بول أوسبرن، المحرر، كونسورتيوم سبور، ألثورن.
    Con arreglo a esos contratos, Bangladesh Consortium proporcionó mano de obra para varios proyectos de la industria militar en el Iraq. UN وبمقتضى هذه العقود قدم كونسورتيوم القوى العاملة لمختلف المشاريع الصناعية العسكرية في العراق.
    Al-Belhan no pudo terminar el proyecto, y el empleador iraquí pidió a Bangladesh Consortium que lo concluyera. UN وقد عجزت شركة البلهان عن إكمال المشروع فطلب صاحب العمل العراقي من كونسورتيوم بنغلاديش إكماله.
    El programa CAPAS ha recibido el apoyo de un consorcio que incluye la Fundación Carnegie de Nueva York, el Gobierno de Francia y el Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo (CIID) del Canadá. UN ويتلقى البرنامج الدعم من كونسورتيوم يشمل مؤسسة كارنيجي في نيويورك، وحكومة فرنسا، والمركز الدولي لبحوث التنمية في كندا.
    El empleador y Al-Belhan convinieron en que Bangladesh Consortium se convirtiera en el subcontratista de Al-Belhan en el proyecto. UN واتخذ صاحب العمل وشركة البلهان الترتيبات لكي يصبح كونسورتيوم بنغلاديش مقاولاً من الباطن للمشروع.
    Bangladesh Consortium firmó dos subcontratos con Al-Belhan en 1985 y terminó las obras. UN ودخل كونسورتيوم بنغلاديش في مقاولتين من الباطن مع شركة البلهان في 1985 وأكمل العمل.
    B. Lucro cesante 90. Bangladesh Consortium pide una indemnización de 8.747.376 dólares de los EE.UU. por concepto de lucro cesante. UN 90- يطالب كونسورتيوم بنغلاديش بتعويض قدره 376 747 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الكسب الفائت.
    96. El Grupo considera que Bangladesh Consortium no presentó información ni pruebas suficientes para sustanciar su reclamación por lucro cesante. UN 96- ويرى الفريق أن كونسورتيوم بنغلاديش لم يستطع أن يقدم معلومات وأدلة كافية لتأييد مطالبته بالكسب الفائت.
    También documentó la transferencia de dos vehículos de Bangladesh Consortium a uno de los empleadores en septiembre y octubre de 1991. UN كما قدم وثيقة تتعلق بنقل مركبتين من كونسورتيوم بنغلاديش إلى أحد أصحاب العمل في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 1991.
    El Grupo considera que Bangladesh Consortium no presentó información ni pruebas suficientes en apoyo de su reclamación relativa a la pérdida de estos bienes. UN ويرى الفريق أن كونسورتيوم بنغلاديش لم يقدم معلومات أو أدلة كافية لتأييد مطالباته المتعلقة بخسارة هذه المواد.
    El objeto de la reclamación son los costos de la evacuación y repatriación de 1.587 empleados de Bangladesh Consortium desde el Iraq a Bangladesh, vía Jordania. UN وهذه المطالبة هي عن تكاليف إجلاء 587 1 من مستخدمي كونسورتيوم بنغلاديش وإعادتهم من العراق إلى بنغلاديش عن طريق الأردن.
    Bangladesh Consortium declara que entregó dinero a los jefes de grupo para el pago de las visas, alimentos y medicinas para los empleados. UN وذكر كونسورتيوم بنغلاديش أنه قدم أموالاً إلى كل قائد مجموعة لدفع مقابل التأشيرات والطعام والدواء للمستخدمين.
    Bangladesh Consortium retiró su reclamación relativa al efectivo en caja y cuentas bancarias a raíz de la notificación presentada con arreglo al artículo 15. UN وقد سحب كونسورتيوم بنغلاديش مطالبته بالأموال النقدية الحاضرة والحسابات المصرفية عقب الإخطار بموجب المادة 15.
    Bangladesh Consortium pide una indemnización de 457.976 dólares de los EE.UU. por esta parte de su reclamación. UN ويطلب كونسورتيوم بنغلاديش تعويضاً قدره 976 457 دولاراً عن هذا الجزء من مطالبته.
    H. Recomendación para MIE Consortium 472 86 UN حاء - التوصية المتعلقة بشركة مي كونسورتيوم 472 102
    28. Indemnización recomendada para MIE Consortium 86 UN 28- التعويض الموصى به لشركة مي كونسورتيوم 102
    El Grupo observa también que MIE Consortium cometió un error aritmético en el cálculo de su reclamación reclasificada por lucro cesante. UN ويلاحـظ الفريق أيضا أن " مي كونسورتيوم " ارتكبت خطأً حسابياً في حساب مطالبتها عن الكسب الفائت المعاد تصنيفها.
    MIE Consortium declaró que, de ahí en adelante, se produjeron considerables atrasos en el avance de las obras y una ampliación importante de las obras de renovación del Palacio. UN وتؤكد " مي كونسورتيوم " أنه منذ ذلك الحين، حدثت تأخيرات كبيرة في تقدم الأعمال وجرى توسيع نطاق العمل في القصر بقدر كبير.
    Esas poblaciones seguían recibiendo la ayuda del Gobierno de Tailandia y del consorcio Fronterizo Birmano, integrado por cinco organizaciones no gubernamentales. UN واستمر تلقيهم المساعدات من حكومة تايلند ومن كونسورتيوم الحدود البورمية الذي يتألف من خمس منظمات غير حكومية.
    Puede ocurrir que una de ellas, directamente o mediante filiales, se una a más de un consorcio para presentar propuestas para el mismo proyecto. UN وقد يحدث أن تنضم إحدى الشركات، سواء مباشرة أو من خلال شركات فرعية، إلى أكثر من كونسورتيوم لتقديم اقتراحات لنفس المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more