"كيف أبدو" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cómo me veo
        
    • ¿ Cómo estoy
        
    • ¿ Qué tal estoy
        
    • ¿ Cómo luzco
        
    • ¿ Como me veo
        
    • ¿ Qué aspecto tengo
        
    • cómo soy
        
    • ¿ Qué pinta tengo
        
    • ¿ Cómo me queda
        
    • como soy
        
    • ¿ Qué parezco
        
    Disculpa, científicos de todo el mundo me examinaron y no pueden entender cómo me veo tan bien... Open Subtitles أعذرني ، أنا فُحصت من قبل العلماء حول العالم الذين لم يستطيعوا تفسير كيف أبدو جيدة بهذا الشكل
    Señora, si me permite, ¿qué importa cómo me veo en el vestido? Open Subtitles سيدتي , اذا سمحتي لي , لايهم كيف أبدو أنا في الفستان ؟
    pero por el momento se llegar a este lado , quieren saber cómo me veo en un esmoquin. Open Subtitles لكن بمرور الوقت حصلت على هذا الجانب، هم يريدون أن يعرفوا كيف أبدو في ملابس سهرة
    Por eso pensé que la impresionaría con el traje. ¿Cómo estoy? Open Subtitles لهذا اعتقد انني سأثير اعجابها بالبدلة . كيف أبدو ؟
    Ya he hablado demasiado. ¿Qué tal estoy? Open Subtitles لقد قُلت أكثر مما يجب. كيف أبدو, هل أبدو جيداً؟ أجل, تبدو وسيماً جداً.
    ¿Quieres saber cómo luzco, papi? Open Subtitles هل كنتَ تريد معرفة كيف أبدو , أبي ؟
    De todos modos, Ma, ¿Cómo me veo? Estoy listo. Open Subtitles على كلّ حال، كيف أبدو يا أمّي، أنا مُستعدّ
    No sé cómo me veo, pero me siento de puta madre. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أبدو لكنّي أحس بشعورٍ رائع
    Me siento bastante bien... pero necesito que alguien me diga cómo me veo. Open Subtitles لكني بحاجة لشخص آخر ... ليخبرني كيف أبدو.
    Ya sé cómo me veo, ¿está bien? Open Subtitles أننى أعرف كيف أبدو بالنسبه لك حسناً؟
    ¡Oprah no sabe cómo me veo sin mi maquillaje! Open Subtitles أوبرا لا تعرف كيف أبدو أنا بدون مكياجي
    - Tengo una ansiedad terrible. - ¿Cómo me veo? Open Subtitles لن أفعل , ما لم تفعلي - صفقة جيدة , كيف أبدو ؟
    George, ¿cómo me veo? Open Subtitles إنكِ جميلة على الدوام - جورج , كيف أبدو ؟
    Bueno, ya puedes darte vuelta. ¿Cómo me veo? Open Subtitles حسنا، يمكنكَ أن تستدير الآن كيف أبدو ؟
    ¿Buen cartógrafo? ¿Cómo me veo? Open Subtitles في الرسومات على الاغلب ؟ كيف أبدو ؟
    Si trabajaras bien, no tendrías tiempo de ver cómo estoy. Open Subtitles أتعرف لو كنت تقوم بعملك على نحو جيد لما كنت قد لاحظت كيف أبدو
    ¿Cómo estoy para cuando la vea? Open Subtitles كيف أبدو لكي تراني ؟
    ¿Qué tal estoy? ¿Ves esto? Open Subtitles كيف أبدو , هل يمكنك رؤية ذلك ؟
    ¿Cómo luzco de la manera correcta? Open Subtitles كيف أبدو و أنا بالوضع الصحيح ؟
    No puedo ir a la pista de baile ya sabes como me veo Open Subtitles لا يمكنني أن أذهب لساحة الرقص تعرف كيف أبدو
    Ya sé qué aspecto tengo sin ropa. Open Subtitles أعرف كيف أبدو بدون ثياب ..
    Apuesto a que te preguntas cómo soy realmente, ¿no? Open Subtitles أراهن أنك تتسائل كيف أبدو في الحقيقة أليس كذلك؟
    Tenéis todos una pinta muy elegante en uniforme. ¿Qué pinta tengo yo? Open Subtitles تبدون مدهشون في زيكم كيف أبدو أنا؟
    ¿Cómo me queda? Open Subtitles كيف أبدو ؟
    No me conocéis, no sabéis como soy, Open Subtitles أنتم لا تعرفونني و لا تعرفون كيف أبدو
    ¿Qué parezco, su madre? Open Subtitles كيف أبدو لك الآن, هل أنا والدته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more