"كيف تعرفين ذلك" - Translation from Arabic to Spanish
-
¿ Cómo lo sabes
-
¿ Cómo sabes eso
-
¿ Cómo lo sabe
-
¿ Como lo sabes
-
¿ Cómo sabes esto
-
¿ Cómo sabías eso
-
Cómo sabe eso
-
Y cómo lo sabes
-
¿ Como sabes eso
-
¿ Cómo puedes saberlo
-
¿ Cómo es que sabes eso
¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
¿ Y cómo lo sabes ? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
Eso dice el informe preliminar. ¿Cómo sabes eso? | Open Subtitles | هذا ما يقولة التمهيد كيف تعرفين ذلك ؟ |
- ¿Cómo sabes eso? | Open Subtitles | ـ كيف تعرفين ذلك ؟ |
¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
- ¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
-¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
¿Cómo sabes eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
¿Cómo sabes eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
¿Cómo sabes eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
¿Cómo sabes eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
- ¿Cómo lo sabe... - ...si no ha oído nuestra propuesta? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك وأنتِ لم تسمعي عرضي بعد؟ |
¿Como lo sabes exactamente? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك بالضبط؟ |
¿Cómo sabes esto? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
¿Cómo sabe eso, abuela? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
¿Como sabes eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
¿Cómo puedes saberlo? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |