"كيف تعرفين هذا" - Translation from Arabic to Spanish
-
¿ Cómo lo sabes
-
¿ Cómo sabes eso
-
¿ Cómo lo sabe
-
¿ Cómo sabe eso
-
¿ Cómo sabes esto
-
Cómo sabes ese
-
¿ Como sabes eso
| Vale, quizás solo un poco. Pero, ¿cómo lo sabes? | Open Subtitles | حسناً ، ربما قليلاً لكن كيف تعرفين هذا ؟ |
| No lo recuerdas bien. ¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | و كيف تعرفين هذا , لقد كنت فضيعة |
| ¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | الأن , كيف تعرفين هذا ؟ |
| ¿Y cómo sabes eso? | Open Subtitles | و كيف تعرفين هذا ؟ |
| - ¿Cómo sabes eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
| ¿Cómo lo sabe? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
| ¿Cómo sabe eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
| Bueno, ¿cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
| ¿Cómo lo sabes Anna? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا , آنا ؟ |
| Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
| ¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
| ¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
| ¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
| ¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
| ¿Cómo sabes eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
| ¿Cómo sabes eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا اصلا |
| ¿Cómo sabes eso? Debido a que es cada episodio. | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
| ¿Cómo sabes eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا الجزء ؟ |
| ¿Cómo lo sabe? | Open Subtitles | و كيف تعرفين هذا ؟ |
| ¿Cómo sabes esto? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
| ¿Cómo sabes ese nombre? | Open Subtitles | و كيف تعرفين هذا الأسم ؟ |
| ¿Como sabes eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |