"كيف تعرفين هذا" - Traduction Arabe en Espagnol
-
¿ Cómo lo sabes
-
¿ Cómo sabes eso
-
¿ Cómo lo sabe
-
¿ Cómo sabe eso
-
¿ Cómo sabes esto
-
Cómo sabes ese
-
¿ Como sabes eso
Vale, quizás solo un poco. Pero, ¿cómo lo sabes? | Open Subtitles | حسناً ، ربما قليلاً لكن كيف تعرفين هذا ؟ |
No lo recuerdas bien. ¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | و كيف تعرفين هذا , لقد كنت فضيعة |
¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | الأن , كيف تعرفين هذا ؟ |
¿Y cómo sabes eso? | Open Subtitles | و كيف تعرفين هذا ؟ |
- ¿Cómo sabes eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
¿Cómo lo sabe? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
¿Cómo sabe eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
Bueno, ¿cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
¿Cómo lo sabes Anna? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا , آنا ؟ |
Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
¿Cómo sabes eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
¿Cómo sabes eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا اصلا |
¿Cómo sabes eso? Debido a que es cada episodio. | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
¿Cómo sabes eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا الجزء ؟ |
¿Cómo lo sabe? | Open Subtitles | و كيف تعرفين هذا ؟ |
¿Cómo sabes esto? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |
¿Cómo sabes ese nombre? | Open Subtitles | و كيف تعرفين هذا الأسم ؟ |
¿Como sabes eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا ؟ |