"كيف حالنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cómo estamos
        
    • ¿ Cómo vamos
        
    • ¿ Qué tal vamos
        
    • ¿ Cómo lo estamos
        
    • ¿ Cómo estás
        
    • ¿ Cómo nos va
        
    • ¿ Cómo va
        
    • Cómo vamos por
        
    No es necesario que preguntes cómo estamos cada vez que interactúas con nosotros. Open Subtitles ليس من الضروري أن تسألينا كيف حالنا في كل مرة تتفاعلين معنا.
    Como quieras Hey. ¿Cómo estamos esta mañana? Open Subtitles كما تريد كيف حالنا هذا الصباح ؟
    ¿Cómo vamos? Open Subtitles كان عليك أن تصوب مسدساً إلى رأسي كيف حالنا هنا؟
    Líder de Niño Azul. ¿Cómo vamos, vaquero? Open Subtitles قائد الولد الأزرق كيف حالنا, بيكو؟
    ¿Qué tal vamos, Grandullón? Open Subtitles كيف حالنا أيها الموظ؟
    ¿Cómo lo estamos llevando? Open Subtitles كيف حالنا جميعا؟
    Sí, creo que me está preguntando a mí cómo estamos. Open Subtitles أجل، أظنها كانت تسألني كيف حالنا.
    - Buenos días, Reggie. - ¿Cómo estamos hoy? Open Subtitles ـ صباح الخير ، ريجى ـ كيف حالنا اليوم ؟
    ¿Cómo estamos ahora, Randall? Open Subtitles كيف حالنا الآن يا راندال؟
    Así que... ¿cómo estamos hoy? Open Subtitles حسناَ كيف حالنا اليوم ؟
    ¿Cómo estamos hoy, Barker? Open Subtitles كيف حالنا اليوم يا باركر؟
    ¿Cómo estamos todos? Open Subtitles كيف حالنا جميعاً؟
    ¿Cómo vamos con la señal inalámbrica? Open Subtitles كيف حالنا مع الشبكة اللاسلكيّة؟
    New Zealand women together " (¿Cómo vamos? Neozelandesas unidas) ofrece datos procedentes de una muestra extraída de los tres últimos exámenes quinquenales con el objetivo de brindar un seguimiento longitudinal del bienestar de la mujer. UN ويوفر الاستبيان المعنون " كيف حالنا نحن نساء نيوزيلندا معاً؟ " بيانات من عينة أخذت في فترات الاستعراضات التي تُجرى كل خمس سنوات الثلاثة الأخيرة لتوفير مقياس طولي لرفاه المرأة.
    ¿Cómo vamos con el asesinato de esa chica universitaria? Open Subtitles كيف حالنا مع قضية فتاة جامعة " بوسطن " ؟
    ¿Cómo vamos, Junior? Open Subtitles كيف حالنا جونيور؟
    ¿Cómo vamos con el tiempo? Open Subtitles كيف حالنا بالنسبه للوقت
    Entonces, ¿qué tal vamos por aquí? Open Subtitles الأن, كيف حالنا هنا؟
    "¿Cómo lo estamos llevando?" ¿Estas bromeando? Open Subtitles "كيف حالنا جميعاً"؟ هل تمزح؟
    ¿Cómo estás esta noche? Open Subtitles كيف حالنا هذه الليلة ؟
    ¿Cómo nos va allá? Open Subtitles كيف حالنا هناك؟
    Espera, Paige... Buenos días, tiburones. ¿Cómo va hoy? Open Subtitles أنتظري بايج... صباح الخير , أيتها القروش كيف حالنا اليوم؟
    ¿Cómo vamos por aquí? Open Subtitles كيف حالنا هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more