¿Cómo te sentirías si algunos extranjeros horribles tomaran a tu madre lejos de ti? | Open Subtitles | كيف سيكون شعورك إذا بعض من الفضائيون الفظيعون يأخذون أمك بعيداً عنك؟ |
Es decir, ¿cómo te sentirías si alguien te forzara a eliminar a tus padres? | Open Subtitles | أعني، كيف سيكون شعورك اذا كان شخص ما أجبر لك من والديك؟ |
Y me hizo preguntarme específicamente, si pudiéramos crear nuevas constelaciones hoy en día, ¿cómo se verían?, ¿qué serían? | TED | وجعلتني أستغرب تحديداً، لو استطعنا صنع تشكيلات جديدة اليوم ، كيف سيكون شكلها؟ ماذا سيكونوا؟ |
No sé cómo será tu infierno, pero espero que ella esté allí. | Open Subtitles | أجهل كيف سيكون جحيمك، لكنّي آمل أن تكون أمك موضوعه. |
¿Alguna vez te preguntaste cómo sería si no tuvieras todas esas reglas? | Open Subtitles | ألم تتساءل يومًا كيف سيكون حالكَ دون كلّ هذه القوانين؟ |
¿Cómo va a ayudarme mintiendo y asumiendo la culpa por algo que no hiciste? | Open Subtitles | كيف سيكون مساعدتي على الكذب وتتحمل المسئولية عن شيء كنت لم تفعل؟ |
Estaba un poco... asustada de como sería realmente para nosotros el estar casados. | Open Subtitles | لقد كنتٌ خائفة نوعا ما كيف سيكون الأمر لو تزوجنا حقا |
¿Cómo te sentirías tú si tuvieras que hacer acrobacia para una meada? | Open Subtitles | كيف سيكون إحساسك إذا كان يجب أن تقف على يديك لتتبول ؟ |
¿Cómo te sentirías si se mudara al ático de la abuela? | Open Subtitles | كيف سيكون شعورك إذا انتقل إلى العلية غرام؟ |
¿Cómo te sentirías si me vieras babeando por otros hombres? | Open Subtitles | كيف سيكون شعورك لو اني حمت حول كل شاب يعجبني ؟ هه ؟ |
Sabes, ¿cómo te sentirías si me metiera con el Impala? | Open Subtitles | أتعلم , كيف سيكون شعورك إذا عبثت بسيارتك؟ |
¿Cómo te sentirías si te dijese que quería seguir saliendo con Charlie? | Open Subtitles | كيف سيكون شعورك حزيناً إذا رأيتني أخرج مع تشارلي |
Me pregunto cómo se las arreglará si lo meten a jugar hoy. | Open Subtitles | اتسائل كيف سيكون شعوره لو حصل على فرصة اللعب اليوم |
Ahora, ¿cómo se vería que entrara un desfile de SWAT enfrente de todos? | Open Subtitles | الآن، كيف سيكون الأمر لو أن القوات الخاصة ظهرت من الباب؟ |
Ellos son quienes saben cómo será la sociedad en otra generación. | TED | هم من يعلمون كيف سيكون حال المجتمع بعد جيل. |
Me pregunto cómo será levantarse una mañana y ser famoso. | Open Subtitles | أتسائل كيف سيكون شعورنا عندما نستيقظ في الصباح ونجد أنفسنا محاطين بالشهرة |
Un amigo mío, politólogo, me dijo varios meses atrás, exactamente cómo sería este mes. | TED | أخبرني صديق لي، وهو عالِم سياسي قبل عدة شهور كيف سيكون الحال بالضبط في هذا الشهر |
No tengo idea cómo va a ser cuando llegue el bebé. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة كيف سيكون المكان بعد أن يأتي الطفل |
Pusimos nuestros corazones en esa casa, y solo queríamos enseñaros como sería si viviérais aquí. ¿Quizá nos pasamos un poco? | Open Subtitles | لقد صببنا قلوبنا في تجهيز هذا المنزل، وأردنا فقط أن نريك كيف سيكون لو كنت تعيش هنا. |
Probablemente por que se esta imaginando como será tener uno de esos metidos entre sus piernas. | Open Subtitles | ربما لإنها تتساءل كيف سيكون الأمر عندما يضعه هذا المغفل بين ساقيها |
¿Qué hará cuando sea 10 veces más popular? | Open Subtitles | كيف سيكون حينما يصبح مشهورا 10 اضعاف , ايها الجنرال ؟ |
Cuando era pequeña, pasaba horas pensando en como seria mi boda con Xander. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة . لقد قضيت ساعات في التخيل كيف سيكون شكل حفل زفاف أكساندر |
Entonces, ¿qué será de Cuba cuando Fidel se vaya? | News-Commentary | إذاً كيف سيكون مآل كوبا بعد رحيل فيدل ؟ |