"كيف كان الأمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cómo fue
        
    • ¿ Cómo te fue
        
    • ¿ Cómo estuvo
        
    • ¿ Cómo era
        
    • Cómo fue eso
        
    • ¿ Cómo les fue
        
    • ¿ Qué tal
        
    • Qué tal estuvo
        
    • Como fue
        
    • lo que fue
        
    • Cómo ha ido
        
    • Como estuvo
        
    • Qué tal ha ido
        
    ¿Recuerda cómo fue cuando aprendió a conducir? TED هل تتذكرون كيف كان الأمر عندما تعلمتم القيادة لأول مرة؟
    ¿Cómo fue el reencuentro del marido de la mujer sin reconocer? Open Subtitles كيف كان الأمر عند اجتماع مجهولة الهوية مع زوجها؟
    Iré a preguntarle cómo te fue, y apuesto a que le encantaste. Open Subtitles سأذهب لسؤالها كيف كان الأمر وأراهن أنها أحبتك
    ¿Cómo te fue con el niño genio? Open Subtitles كيف كان الأمر مع الفتى العبقري؟
    Y entonces fue directo al baño, y yo me quedé tendida ahí en shock quiero decir, ni siquiera me preguntó cómo estuvo, si estuve bien o no, nada. Open Subtitles ثم توجه مباشرة للحمّام و استلقيتُ هناك مصدومة, أعني ,حتى إنه لم يسألني كيف كان الأمر إن كنتُ بخير أم لا, لا شيء
    Y me pregunté: ¿cómo era la vida para la gente sometida a la política del hijo único? TED فتساءلت كيف كان الأمر بالنسبة لمن عاش في ظل قانون عائلة بطفل واحد
    Creo que acabé. Ni siquiera puedo decirte cómo fue. Open Subtitles أعتقد أنني وصلتُ لمنتهى الإثارة لا يمكنني حتى أن اخبرك كيف كان الأمر
    No puedo siquiera empezar a contarte cómo fue cuando la Séptima cayó. Open Subtitles لا يمكنني حتى أن أخبرك كيف كان الأمر عندما هوت الماس السابعة
    Claro que no. Acabo de hablar con mi esposa de eso. Cómo fue todo al principio. Open Subtitles كنت أتحدث للتو مع زوجتي عن هذا و كيف كان الأمر في البداية
    ¿Cómo fue la última vez? Open Subtitles والآن ، كيف كان الأمر آخر مرّة ؟
    ¿No te acuerdas de cómo fue después de que se fuera? Open Subtitles أتتذكّر كيف كان الأمر عندما هجرت ؟
    ¿Cómo fue anoche con tu amiga? Open Subtitles كيف كان الأمر بالأمس ، مع صديقك ؟ لابأس .
    Así que conociste a un chico anoche. ¿Cómo te fue? Open Subtitles إذاً قد التقيتي بشاب الليلة الماضية كيف كان الأمر ؟
    ¿Cómo te fue? Open Subtitles كيف كان الأمر ؟ ما الذي حدث لك ؟
    Oh, ¿cómo te fue con el pajar? Open Subtitles كيف كان الأمر مع كومة القش؟
    Ahora olvídalo y dime cómo estuvo. Open Subtitles الأن , أيمكنك أن تعدي الموضوع وتقول لي كيف كان الأمر
    Verán el juego y recordarán cómo era. Open Subtitles سوف يشاهدوا المباراة ويتذكروا كيف كان الأمر.
    ¿Cómo fue eso, estar allí sentada con estos extremos, tu padre de un lado y Nick Nolte con barriga sentado del otro lado? Open Subtitles ,كيف كان الأمر ...الجلوس هناك مع ,هذان الطرفان ...والدك على جهة و نيك نولتي) ببطن ممتدة) يجلس على الجهة المقابلة؟
    ¿Cómo les fue ayer? Open Subtitles إذا كيف كان الأمر الليلة الماضي؟
    - ¿Qué tal? Open Subtitles كيف كان الأمر ؟
    Así que... - ¿Qué tal estuvo? Open Subtitles كيف كان الأمر ؟
    Os llamaré desde las vegas Contadme Como fue Vale? Open Subtitles سأتصل بكم من " فيغاس " لتخبروني كيف كان الأمر ، اتفقنا ؟
    Viéndola, no puedo imaginar lo que fue para ti... Open Subtitles أتعلمين، بعد رؤيتها، لا يمكنني تصوّر كيف كان الأمر يبدو لكِ
    ¿Cómo ha ido? Open Subtitles اذن كيف كان الأمر ؟
    ¿Qué tal ha ido, hermano? Open Subtitles كيف كان الأمر يا صديقي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more