"كيف ماتت" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cómo murió
        
    • ¿ De qué murió
        
    • ¿ Como murió
        
    • ¿ Cómo ha muerto
        
    ¡Entonces saca los archivos del hospital! ¡Necesito saber cómo murió mi hija! Open Subtitles إذن افحص سجلات المستشفى، يجب أن أعرف كيف ماتت ابنتي
    Si no es muy doloroso, Sr... quisiera saber cómo murió su esposa. Open Subtitles لو لن يكون الأمر مؤلما لك اريد ان اعرف كيف ماتت زوجتك
    Encuéntralos. Diles cómo murió salvando al mundo. Open Subtitles أعثر عليهم، وأخبرهم كيف ماتت وهي تنقذ العالم
    Está bien, así que esta mujer murió en un barco hace 2 años o quizás no lo hizo, quizás no sabe cómo murió y tienes que decirle no lo sé. Open Subtitles حسنا.. اذا هذه المرأة توفت فى عبارة من عاميين ، أو ربما لا ربما لا تعرف كيف ماتت و سيكون عليك اخبارها
    No lo sé, pero puedo decirte cómo murió tu mamá. Open Subtitles لا اعرف ، ولكن استطيع ان اخبرك كيف ماتت والدتك
    Ella me odió y yo la odié. Sólo dime cómo murió. Open Subtitles كرهنا لبعض كان متبادل أخبرني فحسب كيف ماتت
    ¿Sabes cómo murió el batallón de fusilamiento polaco? Open Subtitles هل سمعت كيف ماتت فرقة الإعدام الإيرلندية ؟
    Vale, puede que no nos diga cómo murió, pero puede decirnos dónde. Open Subtitles حسنا, قد لا تخبرنا كيف ماتت, لكن تخبرنا أين.
    Esto no va de cómo murió mi madre. Esto va de cómo vivió. Open Subtitles ليست المسألة كيف ماتت والدتي وإنّما كيف عاشت حياتها
    ¿No quisiste decirle cómo murió tu esposa? Open Subtitles لا تريد أخبارهم كيف ماتت زوجتك؟
    ¿No sería algo que le contara a toda la ciudad cómo murió su esposa? Open Subtitles ألن يكون شيئاً لو قمت بإخبار كل من في المدينة كيف ماتت زوجته ؟
    No se trata de cómo murió mi madre. Se trata de cómo vivió. Open Subtitles ليست المسألة كيف ماتت والدتي وإنّما كيف عاشت حياتها
    ¿O cómo murió hace 25 años, pero está viva otra vez? Open Subtitles أو كيف ماتت منذُ 25 سنة ؛ و لكنها على قيد الحياة مرة أخرى.
    Si sus vidas son tan largas, ¿podría...? ¿preguntarte cómo murió realmente tu Madre? Open Subtitles إذا كان حياتكم طويلة للغاية هل لي أن أسأل كيف ماتت أمك؟
    Está bien, la regla número dos, nunca pedir al Espíritu cómo murió. Open Subtitles حسناً ، القاعدة رقم اثنان لا تسألى أبداً الروح كيف ماتت
    Cuando el acusado fue informado de la muerte de su esposa, no preguntó cómo murió. Open Subtitles وحينما تمّ إخبار المتّهم بشأن وفاة زوجته، لم يسأل حتى كيف ماتت.
    Bueno, supongo que sabemos cómo murió. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أننا نعرف كيف ماتت يا إلهى يا إلهى
    Sí, tengo que estar segura sobre cómo murió. Open Subtitles أجل يجب أن أتأكد وأعرف كيف ماتت
    - Ya se lo dije debemos asegurarnos de cómo murió. Open Subtitles لقد أخبرتك يجب علينا أن نعرف كيف ماتت
    Michel, su mujer. ¿De qué murió? Open Subtitles كيف ماتت زوجتك ,يا ميشيل?
    Tardas más de una hora, no sabrás como murió o dónde la arrojé. Open Subtitles فلن تعلم كيف ماتت أو أين رميتها
    Bueno, no sé cómo ha muerto. La he regado todo el tiempo. Open Subtitles لا أدري كيف ماتت كنت أرويها طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more