"كيف من الممكن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cómo es posible
        
    • ¿ Cómo puedes
        
    • ¿ Cómo se supone
        
    • ¿ Cómo puedo
        
    • ¿ cómo puede
        
    • ¿ Cómo podría
        
    • ¿ Cómo podrías
        
    ¿Cómo es posible que haya encontrado mi cuerpo y todavía siga aquí? Open Subtitles كيف من الممكن ان اجد جسدي وانا ما زلت هنا؟
    ¿Cómo es posible que la mataran con el hacha y nadie lo viera? Open Subtitles كيف من الممكن أنها حصلت على نهاية مروعة ولا أحد رأه؟
    Pero ahora ¿cómo es posible que tantos puedan morir? Open Subtitles ولكن الآن كيف من الممكن لهذه الاعداد ان تموت
    ¡Oye! No pudiste actuar por 15 años. ¿Cómo puedes actuar así de repente? Open Subtitles لقد كان تمثيلك فظيعاً لخمسة عشر عاماً كيف من الممكن أن يتحسن في يوم واحد؟
    ¿Cómo se supone que encuentre a alguien que valga la pena en este lugar? Open Subtitles كيف من الممكن أن ألتقي بالرجل الذي يستحق العمل اللعين في هذا المكان ؟
    Pensaba: "¿Cómo puedo ser alguien más?". Open Subtitles كيف من الممكن أن أكون أي شخص آخر؟
    ¿Cómo es posible que hayan sido capaces de saltarse nuestros protocolos de seguridad? Open Subtitles كيف من الممكن استطاعوا تجاوز إجراءات أمننا؟
    ¿Cómo es posible que siendo tan brillante... seas tan monumental y egoístamente ignorante al mismo tiempo? Open Subtitles كيف من الممكن أن تكون بذلك الذكــاء وأن تكون جاهل أناني في نفس الوقت؟
    ¿Cómo es posible que Ernie Belcher simplemente desapareciera? Open Subtitles ولكن كيف من الممكن أن يختفي إيرني ببساطة؟
    Dios mío. Dios mío, Gregg. ¿ Cómo es posible? Open Subtitles يا ألهي، جريج كيف من الممكن أن يكون هذا صحيحاً؟
    ¿Cómo es posible que no esté en ninguna de estas fotos? Open Subtitles كيف من الممكن أني غير متواجدة في أي من هذه الصور؟
    ¿Cómo es posible que mi primogénito, el doctor, no pueda encontrar una buena pareja? Open Subtitles كيف من الممكن أن ولدي البكر الدكتور ، لم يجد من يرتبط بها ؟
    ¿Cómo es posible que pudieras comerte todos esos dulces? No fue fácil, pero lo logré. Open Subtitles كيف من الممكن أن تتناول كل تلك الحلوى؟ ,لم يكن سهلاً .لكني بذلت جهدي
    ¿Cómo es posible que él se perdiera los últimos cuatro años? Open Subtitles كيف من الممكن أن ينسي الأربع السنوات الماضيه؟
    Bueno, no sé cómo es posible, pero lo vi. Open Subtitles ،حسناً، لا اعرف كيف من الممكن حدوث ذلك .ولكني رأيته
    ¿Cómo es posible? tu amante es un emisario del Imperio otomano. Open Subtitles كيف من الممكن أن تكون عشيقتك مبعوثة من الإمبراطورية العثمانية؟
    ¿Cómo es posible? ¡Estás ciego ante aquellos que quieren ayudarte! Open Subtitles كيف من الممكن أن تغفل عمّن يريدون مساعدتك؟
    Te hace preguntarte cómo puedes encontrar un verdadero compañero y conservarlo. Open Subtitles هذا يجعل الشخص يتساءل كيف من الممكن أن يجد شريكاً حقيقياً ويحافظ عليه
    Mira, cómo se supone que voy a ser algo si tú estás siempre aquí, absorbiendo la luz como un... Open Subtitles أنظر كيف من الممكن أن أكون أي شيء بينما أنت دائماً هنا لتخطفي الاضواء
    ¿Cómo puedo saber cuánto es un puñadito? Open Subtitles كيف من الممكن أن أقوم بنقع هذه ؟
    Estoy pasando por alto la parte más difícil, por supuesto, que es cómo demonios podemos averiguar la W, cómo puede el cerebro hacerlo. TED أنا أموه حول الجزء الصعب كما ترون اذاً كيف من الممكن أن نميز w، الدماغ الذي يستطيع القيام بشيء كهذا؟
    ¿Cómo podría hacer alguien algo tan inútil? ¿Están locos? Open Subtitles كيف من الممكن ان يفعل احدهم هذا الا اذا كان مجنون
    ¿Cómo podrías querer que tus nietos se criaran en este caos? Open Subtitles كيف من الممكن ان تريدي ان يكبر احفادك في كل هذه الفوضى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more