"كيف يسير" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cómo va
        
    • cómo funciona
        
    • ¿ Cómo está
        
    • ¿ Qué tal
        
    • Cómo va el
        
    • ¿ Como va
        
    • ¿ Cómo van
        
    • Cómo va la
        
    - Norm, ¿cómo va la pintura? Open Subtitles مرحبا يا نورم .. كيف يسير العمل على لوحتك ؟
    Es cierto. Vi unos gabinetes de cocina. ¿Cómo va eso? Open Subtitles أجل، خزائن المطبخ الجديدة، كيف يسير ذلك؟
    -¿Cómo va la casa del árbol, cariño? No es una casa del árbol, es una casa club. Open Subtitles ــ كيف يسير العمل بمنزل الشجرة يا حبيبي؟
    Aprendes a saber dónde van las cosas y cómo funciona el sistema. Open Subtitles يجب أن تتعلم كيف تجري الأمور و كيف يسير النظام
    La supervisión debería partir de las comunidades, que tienen derecho a saber cómo está funcionando el programa. UN وينبغي أن يبدأ الرصد من المجتمع الذي له الحق في أن يعرف كيف يسير البرنامج.
    -Mi mamá no nos dejará. -Hola, chicos. ¿Cómo va la casa club? Open Subtitles ــ مرحباً يا رفاق، كيف يسير العمل بالنادي؟
    ¿Cómo va su cacería de la especialización? Open Subtitles كيف يسير اصطياد التخصص الخاص به؟
    ¿Y cómo va mi perfil online? Open Subtitles إذا كيف يسير الأمر مع ملف تقديمي على الإنترنت؟
    Hey, ¿Cómo va tu caza a la hacker? Open Subtitles مهلا، كيف يسير الأمر مع قرصانتك الصغيرة؟
    Vamos a ver cómo va, ¿de acuerdo? Open Subtitles سنرى فقط كيف يسير الأمر, حسنا؟
    Hola, chicos. Hola, Stuart, ¿cómo va? Open Subtitles مرحباً , رفاق مرحباً يا ستيوارت, كيف يسير الأمر؟
    No puedo esperar. ¿Cómo va el trabajo? Open Subtitles لا أطيق صبراً، كيف يسير العمل؟
    Tenemos menos de 24 minutos y contando... ¿cómo va ahí atrás? Open Subtitles وصلنا إلى 24 دقيقة و العد مستمر، كيف يسير الأمر هناك؟
    ¿Cómo va tu búsqueda de empleo? Open Subtitles كيف يسير البحث عن وظيفة؟
    ¿Estas bien, cariño? ¿Cómo va el trabajo? Open Subtitles حسناً ، حبيبي ، كيف يسير العمل ؟
    Soy un asistente del fiscal del distrito. Se cómo funciona el sistema. Open Subtitles أنا مساعد مدعي عام لمنطقة وأعرف كيف يسير العمل بالنظام
    Sé que tienes que actuar como una tonta, pero ambas sabemos cómo funciona esto. Open Subtitles أعلم أن عليكِ أن تدعي الغباء لكن كلانا يعلم كيف يسير الأمر.
    En saber cómo funciona el mundo y para que tu plan funcione, necesitas un rostro público. Open Subtitles , أعرف كيف يسير العالم , و من أجل انجاح خطتك أنت تحتاج وجه عام
    Te ves bien. ¿Cómo está el libro? Open Subtitles أهلا , أخي , تبدو بحال جيدة كيف يسير الكتاب ؟
    Más de lo que me atrevo a admitir ¿qué tal va? Open Subtitles أطول من أهتم للاعتراف به كيف يسير الأمر؟
    Como es el asunto entre nuestro país y el conflicto de poder soviético como va en el medio oriente? Open Subtitles كيف أصبح النزاع بين بلدنا ومجموعة القوى السوفيتية؟ كيف يسير بالشرق الشرق الأوسط؟
    Se dirigen al poblado. No tenemos tiempo para esperar por el Dédalo. ¿Cómo van esos motores? Open Subtitles لا وقت للانتظار كيف يسير العمل بالمحرّكات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more