Se dijo que un segundo grupo estaba más cerca de Abéché, a sólo 45 kilómetros al sudeste de esta ciudad. | UN | وأفيد بأن جماعة ثانية كانت أقرب موقعا من أبيشه، بما لا يتجاوز 45 كيلومترا جنوب شرق البلدة. |
El AWACS estableció un contacto por radar con rumbo oeste a 17 kilómetros al sudeste de Gorni Vakuf. | UN | رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ١٧ كيلومترا جنوب شرق غورني فاكوف متجهة غربا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave a 45 kilómetros al sudeste de Sarajevo. | UN | مختلفة رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة على بعد ٤٥ كيلومترا جنوب شرق سراييفو. |
El helicóptero aterrizó a 15 kilómetros al sureste de esta localidad. | UN | وهبطت الطائــرة العمودية على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرق سراييفو. |
El contacto se perdió a 78 kilómetros al sudeste de Knin. | UN | وفقد الهدف على بعد ٧٨ كيلومترا جنوب شرق كنين. |
El contacto se perdió a 15 kilómetros al sudeste de Zenica. | UN | وفقد الهدف على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرق زينيتشا. |
Después de que se realizaran advertencias verbales, el helicóptero efectuó maniobras de huida antes de aterrizar a 30 kilómetros al sudeste de Mostar. | UN | وبعد توجيه انذارات شفوية، قامت طارة الهليكوبتر بمناورات للمراوغة قبل أن تحط على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب شرق موستار. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección norte a 16 kilómetros al sudeste de Prozor. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس طائرة على بعد ١٦ كيلومترا جنوب شرق بروزور تتجه شمالا. |
Los AWACS establecieron contacto por radar de una pista que parecía estar en órbita a 25 kilómetros al sudeste de Zenica; los aviones de combate no pudieron establecer contacto visual. | UN | رصد رادار الايواكس مسارا يبدو أنه لتحليق على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب شرق زينتسا ولم تتمكن المقاتلات من الرصد عيانا. |
Información obtenida por el personal de la UNPROFOR indicó un helicóptero a 15 kilómetros al sudeste de Srebrenica. | UN | تشير المعلومات المتوفرة ﻷفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى تحليق طائرة عمودية على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرق سريبرنتيشا. |
El helicóptero aterrizó a 16 kilómetros al sudeste de Vitez. | UN | وهبطت الهليكوبتر على بعد ١٦ كيلومترا جنوب شرق فيتيز. |
Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero no identificado que volaba a 30 kilómetros al sudeste de Zepa. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب شرق زيبا. |
2 de Agosto Un radar terrestre operado por la UNPROFOR detectó, a 37 kilómetros al sudeste de Gorazde, una aeronave no identificada, cuyo rastro desapareció a 8 kilómetros al sudoeste de esa misma ciudad. | UN | رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣٧ كيلومترا جنوب شرق غورازده، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٨ كيلومترات جنوب غرب المدينة ذاتها. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 15 kilómetros al sudeste de Posusje, cuyo rastro desapareció a 20 kilómetros al noroeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرق بوسوسيي تلاشى أثرها على بعد ٢٠ كيلومترا شمال غرب المدينة. |
A las 15.58 horas, el AWACS estableció un contacto por radar a 20 kilómetros al sudeste de Vitez. | UN | وفي الساعة ٥٨/١٥، رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرق فيتيز. |
En información disponible al personal de la UNPROFOR se señalaban cuatro rastros que cruzaban la frontera a 20 kilómetros al sudeste de Gorazde. | UN | أشارت المعلومات المتوفرة لدى أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى أن ٤ أهداف قد عبرت الحدود على بُعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرق غورازده. |
El AWACS detectó por radar un rastro, presuntamente de un helicóptero, a 17 kilómetros al sudeste de Gorni Vakuf; el rastro desapareció 20 kilómetros al sur de Vitez. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار مسارا اشتبه أنه لطائرة عمودية على مسافة ١٧ كيلومترا جنوب شرق كورنيفاكوف، تلاشى مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب فيتيز. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba a 20 kilómetros al sureste de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر تحلق على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب شرق توزلا. |
Norte Personal de la UNPROFOR observó tres helicópteros desconocidos que volaban a 11 kilómetros al sureste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٣ طائرات عمودية مجهولة تحلق على بعد ١١ كيلومترا جنوب شرق سريبرينتشا. |
El personal de la UNPROFOR detectó un rastro, presuntamente de un helicóptero, 12 kilómetros al sureste de Srebrenica, que cruzó la frontera de la República Federativa de Yugoslavia y desapareció 30 kilómetros al noreste de esa ciudad. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ١٢ كيلومترا جنوب شرق سريبرينيتشا وعبر الهدف حدود جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وفقد على بعد ٣٠ كيلومترا شرق المدينة. |
En mayo, presuntos combatientes de Al-Shabaab tendieron una emboscada a un convoy de ayuda alimentaria 12 km al sureste de Baidoa y mataron a soldados que escoltaban el convoy de socorro. | UN | وفي أيار/مايو، نصب مقاتلون يشتبه في أنهم من حركة الشباب كميناً لقافلة مساعدات إغاثة غذائية على مسافة 12 كيلومترا جنوب شرق بايدوا، وقتلوا جنوداً مرافقين لقافلة الإغاثة. |
La UNAMID confirmó que en Darfur del Este, una base de las Fuerzas Armadas Sudanesas fue atacada cerca de la localidad de Karoya Laban (200 km al sudeste de El Fasher) el 6 de octubre. | UN | 24 - وأكدت العملية المختلطة أن هجوما وقع، في شرق دارفور، على قاعدة للقوات المسلحة السودانية بالقرب من قرية كروية لبن (200 كيلومترا جنوب شرق الفاشر) في 6 تشرين الأول/أكتوبر. |