"كيلومتر من الطرق" - Translation from Arabic to Spanish

    • kilómetros de carreteras
        
    • km de carreteras
        
    • kilómetros de caminos
        
    • kilómetros de carretera
        
    • km de caminos
        
    • km de carretera
        
    • kilómetros de servicio
        
    :: Mantenimiento de 100 kilómetros de carreteras de acceso a diversas posiciones militares y campamentos UN :: صيانة 100 كيلومتر من الطرق المؤدية إلى مواقع عسكرية ومواقع مخيمات مختلفة
    Mantenimiento, mejora y renovación de 100 kilómetros de carreteras y 5 puentes UN صيانة وتحسين وتجديد 100 كيلومتر من الطرق و 5 جسور
    :: Mantenimiento y renovación de 200 kilómetros de carreteras y 3 puentes UN :: صيانة وتجديد 200 كيلومتر من الطرق و 3 جسور
    Unos 6.000 km de carreteras y caminos requieren reconstrucción total o reparación urgente. UN فهناك ما يصل إلى ٠٠٠ ٦ كيلومتر من الطرق في حاجة إلى إعادة بناء كامل أو اصلاح عاجل.
    Desde 1996 se han construido 173 km de carreteras y 1.208 m de puentes. UN ومنذ عام 1996، تم بناء 173 كيلومتر من الطرق و1.208 أمتار من الجسور.
    Este programa, que se inició en 1993, incluye los siguientes componentes: una encuesta nacional de zonas minadas, la limpieza de minas en 2.000 kilómetros de caminos prioritarios, y el establecimiento de un centro de capacitación en limpieza de minas. UN ويشتمل البرنامج اﻵنف الذكر الذي بدأ في عام ١٩٩٣ على العناصر التالية: مسح وطني للمناطق المزروعة باﻷلغام، وإزالة اﻷلغام من ٠٠٠ ٢ كيلومتر من الطرق ذات اﻷولوية، وإنشاء مركز للتدريب على إزالة اﻷلغام.
    Se estima que hay unos 1.200 kilómetros de carreteras en los que se deberán eliminar minas sólo en la zona de Hargeisa. UN ويقدر أن هناك ٢٠٠ ١ كيلومتر من الطرق يتعين تطهيرها من اﻷلغام في منطقة هرغيسا وحدها.
    Las inundaciones causaron daños a unos 600 kilómetros de carreteras. UN ونتيجة للفيضانات، لحق الضرر بحوالي ٦٠٠ كيلومتر من الطرق.
    Se han dejado libres de minas 71 kilómetros cuadrados de tierras de pastoreo y 318,5 kilómetros de carreteras. UN وجرى تطهير ٧١ كيلومترا مربعا من أراضي اﻷعشاب/المراعي و ٣١٨,٥ كيلومتر من الطرق من اﻷلغام.
    La asistencia brindada incluía la reparación de casi 500 kilómetros de carreteras secundarias, lo que facilitaba la producción de alimentos y el intercambio de mercancías. UN وشملت المساعدة المقدمة إصلاح قرابة ٥٠٠ كيلومتر من الطرق الفرعية مما يسر اﻹنتاج وتبادل اﻷغذية.
    La isla tiene más de 100 kilómetros de carreteras pavimentadas. UN وبالجزيرة ما يزيد عن ١٠٠ كيلومتر من الطرق المعبدة.
    La isla tiene más de 100 kilómetros de carreteras pavimentadas. UN وفي الجزيرة ما يزيد على ١٠٠ كيلومتر من الطرق المعبﱠدة.
    Los organismos militares y humanitarios de remoción de minas, bajo la coordinación del Comité para la coordinación de actividades relativas a las minas, despejaron conjuntamente 8.121 kilómetros de carreteras. UN :: قيام الأجهزة العسكرية والوكالات الإنسانية لإزالة الألغام مع لجنة تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام باعتبارها هيئة تنسيق بإزالة الألغام من 121 8 كيلومتر من الطرق
    :: Mantenimiento y renovación de 100 km de carreteras en Puerto Príncipe y las regiones, así como de 2 puentes en las regiones UN :: صيانة وتجديد 100 كيلومتر من الطرق في بورت - أو - برانس وفي المناطق، فضلا عن جسرين في المناطق
    :: Rehabilitación de 500 km de carreteras en los ejes prioritarios UN :: إصلاح 500 كيلومتر من الطرق في المحاور ذات الأولوية
    Para ofrecer un nivel significativo de conectividad continental, se necesitan unos 100.000 km de carreteras regionales. UN ولتوفير مستوى معقول من الربط القاري، فإنه يلزم حوالي 100 ألف كيلومتر من الطرق الإقليمية.
    Mantenimiento y renovación de 100 km de carreteras en Puerto Príncipe y las regiones, así como de 2 puentes en las regiones UN صيانة وتجديد 100 كيلومتر من الطرق في بورت - أو - برانس وفي المناطق، فضلا عن جسرين في المناطق
    El tramo correspondiente a la República Islámica del Irán de la red vial asiática tiene aproximadamente 11.000 kilómetros de caminos. UN ويتألف الجزء التابع لجمهورية إيران الإسلامية من شبكة الطرق الرئيسية الآسيوية من نحو 000 11 كيلومتر من الطرق.
    En Costa Rica, tenemos más de 30.000 kilómetros de caminos. UN وفي كوستاريكا، لدينا ما يزيد على 000 30 كيلومتر من الطرق.
    Trabajando con mi Ministerio, el equipo de evaluación de carreteras identificó alrededor de 2.800 kilómetros de caminos donde se concentran las muertes y las heridas graves. UN وحدد فريق تقييم الطرق، بالعمل مع الوزارة التي أرأسها، حوالي 800 2 كيلومتر من الطرق حيث تتركز الوفيات والإصابات البليغة.
    Hay 6.000 kilómetros de carretera que requieren rehabilitación y mantenimiento, y nuestro pueblo pide que se habiliten muchos más. UN هناك أكثر من 000 6 كيلومتر من الطرق بحاجة إلى إصلاح وصيانة، ويطلب شعبنا فتح طرق أخرى كثيرة.
    Este programa dio por resultado la construcción de 2.100 km de caminos rurales. UN ونتج عن هذا البرنامج بناء 100 2 كيلومتر من الطرق الريفية.
    :: Mantenimiento y renovación de 300 km de carretera y 5 puentes UN :: صيانة وتجديد 300 كيلومتر من الطرق و 5 جسور
    :: Apoyo para la distribución de materiales electorales a los lugares donde se celebran las elecciones (700 horas de vuelo de aeronaves y 20.000 kilómetros de servicio de transporte por carretera) UN :: تقديم الدعم في توزيع المواد الانتخابية على المواقع الانتخابية (700 ساعة طيران) وقطع 000 20 كيلومتر من الطرق البرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more