Todos los otros niños tenían mochilas, nosotros nos aparecimos con portafolios con monogramas de trenes. | Open Subtitles | كُلّ الأطفال الآخرون كَانَ عِنْدَهُمْ الحقائبُ، ظَهرنَا بأولئك حالات القطارِ الموقّعة بحروف الإسمِ. |
Nuestros exploradores tenían problemas en ciertas partes del mundo. | Open Subtitles | الكشّافة بتوعنا كَانَ عِنْدَهُمْ مشاكل في بَعْض الأجزاءِ من العالمِ. |
Nadie les había preparado para un entrenamiento, y ni siquiera tenían material de deporte. | Open Subtitles | لا أحد و ضع لهم برنامج لياقةِ طبيعية، وما كَانَ عِنْدَهُمْ أجهزةُ رياضيةُ. |
Ellos no tenían la idea, lo hiciste. | Open Subtitles | هم ما كَانَ عِنْدَهُمْ الفكرةُ، أنت عَمِلتَ. |
Pero Tuvieron la concesión. | Open Subtitles | نعم. لَكنَّهم كَانَ عِنْدَهُمْ التنازلُ في الأيدي. |
tenían que hablar de algunas cosas. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُمْ مادةُ للتَحَدُّث عن. |
Dios mío, tenían muebles para todo en aquel entonces. | Open Subtitles | طيبتي، كَانَ عِنْدَهُمْ أثاثُ لظهرِ كُلّ شيءِ ثمّ، أليس كذلك؟ |
tenían programados unos anuncios para leer al inicio y los olvidaste. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُمْ البُقَعُ حدّدتْ لكَ الساعة الأولى وأنت نَسيتَ قِراءتهم. |
Sé que tenían problemas, Ray. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّهم كَانَ عِنْدَهُمْ المشاكل، راي. |
- Sólo tenían vino refrescante. | Open Subtitles | كُلّ كَانَ عِنْدَهُمْ كَانَ مبرداتَ نبيذِ. |
- Ellas probablemente no tenían idea que la otra existía | Open Subtitles | هم من المحتمل ما كَانَ عِنْدَهُمْ الفكرة التي الآخرون يَجِدونَ |
Mis muchachos tenían todo tipo de preguntas pero hice que Frank esperara a que fueran adolescentes para hablarles. | Open Subtitles | أولادي كَانَ عِنْدَهُمْ كُلّ أنواع الأسئلةِ، لَكنِّي كَانَ عِنْدي إنتظارُ فرانك حتى هم كَانتْ مراهقين للكَلام معهم. |
Es la única que tenían donde las rentan. | Open Subtitles | هذا الوحيدُ كَانَ عِنْدَهُمْ في مخزنِ فيديونا. |
Aunque tenían una que se llama Cocodrilos Asesinos. | Open Subtitles | مع بإِنَّهُمْ كَانَ عِنْدَهُمْ شيءُ مسمّى قتلةِ التمساحِ. |
Los Marines no tenían apoyo aéreo. | Open Subtitles | جنود البحرية ما كَانَ عِنْدَهُمْ غطاء جوّي. |
Y tenían unos escalofriantes ojos rojos. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُمْ تلك العيونِ الحمراءِ المخيفةِ |
Sí, no tenían nada con qué comparar aquella vez. | Open Subtitles | نعم، ما كَانَ عِنْدَهُمْ شيء إلى قَارنْه إلى ذلك الوقت. |
Pero lo importante es ustedes chicos tenían su risita. | Open Subtitles | لكن الشيءَ المهمَ أنت أولاد كَانَ عِنْدَهُمْ ضحكتُكَ الصَغيرةُ. |
¿Tenían recámaras separadas? | Open Subtitles | هم هَلْ كَانَ عِنْدَهُمْ غرف نوم منفصلة؟ |
Antes ellos tenían sus oficinas aquí. | Open Subtitles | آخر مَرّة كَانَ عِنْدَهُمْ المكاتبُ القديمةُ هناك. |
Entrenador Boone, los amigos negros nunca Tuvieron nada en esta ciudad que pudieran llamar propio excepto humillacion y desamparo. | Open Subtitles | حافلة بون، ناس سود أبداً مَا كَانَ عِنْدَهُمْ أيّ شئ في هذه المدينةِ لدَعوة ملكِهم ماعدا إذلالِ ويأس. |