Hablando de bollos que no me hacían ninguna falta, Lilith volvió. | Open Subtitles | كَلام عن الكعكعاتِ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ بدون، ليليث خلفيةُ. |
Hablando de relaciones, ¿qué opinas de la decision de comprometerse? | Open Subtitles | كَلام عن العِلاقاتِ، ماذا عَنْ قرار دوني للخِطابَة؟ |
Hablando de la vida real... ¿no se supone que tendrás vida esta noche para variar? | Open Subtitles | كَلام عن الحياةِ الحقيقيةِ، لَمْ تُفتَرضْ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ واحد اللّيلة، للتغيير؟ |
Hablando de eso, ¿podrías ayudarme a traer el queso, Mujer Maravilla? | Open Subtitles | كَلام عن الذي، يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني أظهرْ جبناً، إمرأة إعجوبةِ؟ |
Hablando de hijos, estoy harta de Jackie y Meadow. | Open Subtitles | كَلام عن الأطفالِ، أَنا مريضُ حول جاكي والمَرْج. |
Hablando de secretos, mira lo que encontré en el queso de Jackie. | Open Subtitles | كَلام عن الأسرارِ، شاهدْ ما وَجدتُ في جبنِ جاكي. |
Hablando de eso, encontré esto en la basura. | Open Subtitles | كَلام عن الذي، أنا فقط وَجدتُ هذا في القمامةِ. |
Hablando de eso, creo que me debes dinero. | Open Subtitles | كَلام عن الذي، أَعتقدُ عِنْدي بَعْض مجيئ المالِ. |
Hablando de arruinar, ¿por qué estabas tan acelerado esta tarde? | Open Subtitles | كَلام عن الضربةِ، لماذا أنت قفّاز جداً بعد ظهر اليوم؟ |
Hablando de abejas, esas flores que me envió, eran muy bonitas. | Open Subtitles | كَلام عن النحلِ، تلك الزهورِ أرسلتَني، هم كَانوا جميلون جداً. |
Hablando de héroes, | Open Subtitles | كَلام عن الأبطالِ، ميكي ناب، كنت سأحضر إليك |
Hablando de cocinas, Yo en realidad debo regresar. | Open Subtitles | كَلام عن المطابخِ، أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَعُودَ. |
Hablando de eso, ya es tiempo de enviar a su sobrina para un lugar seguro. | Open Subtitles | كَلام عن الذي، لقد حان الوقت للإرْسال أبنة أختكَ إلى a مكان آمن. |
Sabes, Hablando de té, normalmente viene de lugares remotos, como asia, y de color mas oscuro que,digamos,la leche. | Open Subtitles | تَعْرفُ، كَلام عن الشاي، يَجيءُ عادة مِنْ الأماكنِ البعيدةِ، مثل آسيا، |
Hablando de perros, ¿cómo va esa búsqueda? | Open Subtitles | كَلام عن الكلابِ، ما الذي يَحْدثُ في هذا القسمِ؟ |
Hablando de comida, es hora de mi plátano. | Open Subtitles | كَلام عن الغذاءِ، هو وقتُ موزِ. وَصلتُ إلى الإنشقاقِ. |
Hablando de lo prohibido, ¿han visto el fax de los federales? | Open Subtitles | كَلام عن دي أو جْي، أنت رجال يَرونَ الفاكسَ مِنْ Feebs؟ |
Hablando de tirantes ... lo amarraron. | Open Subtitles | كَلام عن الأشرطةِ... علامات رباطِ. |
Hablando de eso, yo, en el malecon oculte algo. | Open Subtitles | كَلام عن الذي , um, في marina أخفيتُ شيءاً. |
Hablando de llamar, mi celular no funciona en el hotel... | Open Subtitles | كَلام عن يَدْعو، هاتفي الخلوي لا يَعْملُ في المصيفِ... |
A propósito, conocí a Buzz Aldrin en una presentación. | Open Subtitles | كَلام عن البدلات الفضائيةِ، قابلتُ أزيزَ الدرين في تَوْقيع كتابِ. |