Porque dejamos que el conflicto entre dos personas o quizá tres, se convierta en una guerra entre todos. | Open Subtitles | سَأُخبرُكم بالسبب لأننا تَركنَا نزاع بين شخصين أَو رُبَّمَا ثلاثة أشخاصِ يُصبح حرب يتَضمننا كُلّنا. |
Pero ella se volvió parte de la historia e instauró esta idea de que todos deberíamos tener acceso a la educación. | TED | لكنها أصبحت جزء من التاريخ وأفتتحت هذه الفكرة بأننا كُلّنا يجب أن نحصل على فرصة في التعليم. |
El año pasado nos arrestaron a todos y nos metieron a la cárcel. | Open Subtitles | كمظاهرة إجراءِ شرطةِ هذه السَنَةِ؟ السَنَة الماضية، إعتقلوا كُلّ شخصَ فوق رتبةِ النقيب وَضعَنا كُلّنا في السجنِ. |
En realidad aquí todos estamos bien Muy bien | Open Subtitles | في الحقيقة كلنا بخير هنا. على كل مل يرام كُلّنا نَحتاجُ بركاتك |
Y Dell se casará con papi y cuidará de todos nosotros. | Open Subtitles | وديل سَتَتزوّجُ أبَّي وتَعتني بنا كُلّنا |
todos sufrimos daños durante esos años. | Open Subtitles | كُلّنا تحمّلنا الأضرار أثناء تلك السنوات |
Es demasiado malo. Escupidor está tan dolido, que nos dejó a todos plantados. | Open Subtitles | أنه فقط سيئ جداً.بأن سبيتير بُكِى جداً، لقد تركنا كُلّنا نَحْصلُ على تعهد. |
- Tener alcohol para una fiesta es una violación de tu casa, nos va a afectar a todos. | Open Subtitles | تَعلم، بأن تهرّيب مشروب كحولي للحفلة أنه لَيسَ فقط إنتهاك منك، أنه سَيَعكسُ بشكل سيئ علينا كُلّنا. |
- Tus actos podrían tener repercusiones. - Repercusiones, eso nos afectará a todos. | Open Subtitles | أفعالكَ سَتَجْلبُ علينا نتائجَ نتائجَ سَتؤثّرُ علينا كُلّنا |
El verdadero Dios lo sabe todo y nos guía a todos. | Open Subtitles | لإله واحد حقيقي يعرفنا كُلّنا ويُوجّهُنا |
Tarde o temprano, todos nosotros cruzamos ese camino. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً، كُلّنا يَعْبرُ الدجاجُ الطريقَ. |
todos extrañamos nuestra patria aquí, en este extraño lugar. | Open Subtitles | كُلّنا نتوقُ لِأوطانِنا في هذا المكان الغريب |
No, lo que sé es que si llevas esto a juicio, nos va a costar a todos mucho más que dinero. | Open Subtitles | لا، ما أَعْرفُه أنه إذا أخُذْت هذا إلى المحاكمة سَيُكلّفُنا كُلّنا أكثر بكثيرِ مِنْ المالِ |
todos somos descendientes del primer varón y mujer humanos, la gente de la Biblia los llama Adán y Eva. | Open Subtitles | كُلّنا جئنا من نسل أوّل إنسان ذكر وإنسان أُنثى واللذان يسمّيهما الكتاب المقدس بآدم وحوّاء |
todos lo sabíamos cuando nos alistamos. | Open Subtitles | كُلّنا نعلم ذلك حينما إلتحقنا بالأكاديميّة. |
todos iremos si fallas Katya. | Open Subtitles | كُلّنا سنذهب إلى الجحيم إذا فشلتما يا كاتيا. |
todos somos monstruos, estimada señora, atormentados por nuestro pasado o nuestro presente, | Open Subtitles | ..كُلّنا وحوش يا عزيزتي مُطاردين من قِبل ماضينا , أو حاضرنا |
Y Stork. todos pensábamos que Stork tenía alguna lesión cerebral. | Open Subtitles | وكذلك "ستوك" هنا كُلّنا اعتقدنا بأنّ لدى "ستوك" دماغاً متَضرّرَ |
Júrenme que si no está muerto volveremos todos. | Open Subtitles | أقسمْ لي انة لو مش موت هنرجع كُلّنا |
Cuando nos conocimos éramos todos, bueno, unos perdedores. | Open Subtitles | كُنّا،كويسين نحن كُنّا كُلّنا خاسرون. |