Mi hermano y yo teníamos una de esas pequeñas piscinas inflables... y estábamos jugando allí. | Open Subtitles | أنا و أخي كان لنّا مسبّح صغير و كُنا نلعب في ذاك المسبح |
Porque estábamos a mitad de camino de la primera canción cuando él me llevó arriba. | Open Subtitles | لأننا كُنا وحيدون , في منتصف الأغنية الأولى عندما أخذني في الطابق العلوي |
Robara los turistas y esconderte en el malecón, como cuando éramos críos. | Open Subtitles | و الإختباء في الممرات كما نفعل ذلك عندما كُنا صغار |
Los hemos protegido por eras, y entonces nos abandonan por algún nuevo dios? | Open Subtitles | لقد كُنا نحميك لعصور، ومن ثم تخليت عنّا لأجل آلهة جديدة؟ |
Le dijo a los guardias que estuvimos allí. Nadie más lo sabía. | Open Subtitles | .أخبرت الحراس إننّا كُنا هُناك .لا أحد آخر يعرف بذلك |
¿ Significa que si estamos hechos a semejanza de Dios, la venganza no se vuelve un acto de odio, sino una cruzada santa? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أننا إن كُنا قد خُلِقنا على صورَة الرَب عِندها يُصبِح الانتقام ليسَ فِعل كراهيَة، لكن حملَة إلاهيَة؟ |
Es decir, hace tres semanas, estábamos sentados a esta mesa comiendo jamón. | Open Subtitles | أعني, قبل ثالث أسابيع ..كُنا جالسين حول الطاولة نأكل اللحم |
Sólo como que, ya saben, se me ocurrió esta mañana cuando estábamos... | Open Subtitles | لقد كُنت فقط كما تعلمين أتاني هذا الأمر بينما كُنا |
En el segundo año de carrera, estábamos practicando Ultimate Frisbee en el salón. | Open Subtitles | في السنة الثانية من الجامعة كُنا نتدرب على الجري في الصالة |
Y que si no se iba, entonces lo haría yo, porque ya no podía aguantar ver lo que le estábamos haciendo. | Open Subtitles | وإذا لم يذهب ، فسأفعل أنا ذلك لإنني لم أستطع الوقوف ومراقبة ما كُنا نفعله به بعد الآن |
estábamos en un hogar juntos por un tiempo, y ella fue con esta nueva familia y empezó a meterse en problemas, contando historias sobre el padre. | Open Subtitles | كُنا في دار رعاية سويًا لفترة، و ثم ذهبتّ لتلك العائلة الجديدة و ثم بدأت بالتورط في مشاكل، تروي قصص عن الأب |
estábamos buscando una casa... y pensamos que nos podrían ayudar. | Open Subtitles | نحن كُنا نحاول إيجاد منزل معين . هُنا فى هذه البلدة . ونعتقد انه ربما يمكن ان تساعدنا |
éramos compañeras de habitación el primer año que vivimos en la casa. | Open Subtitles | كُنا زُملاء غرفة واحدة في العام الأول لنا في المنزل |
¿Qué hay con la cicatriz en el cuello de cuando éramos niños? | Open Subtitles | ماذا عن الندبة الموجودة على رقبتها منذ كُنا أطفالاً ؟ |
¿Que todo han sido mentiras, que le hemos estado mintiendo por un mes? | Open Subtitles | أن كُل شئ كان كِذبة، أننا كُنا نكذب عليه لشهر ؟ |
hemos estado buscando en la oscuridad, y hay todo tipo de gente. | Open Subtitles | لقد كُنا نبحث هُناك في الظلام ولم نجد أيّ شخص. |
Niña, Jenny y yo nos hemos partido la espalda cocinando todo el día. | Open Subtitles | لقَد تَعبنا في احضار كُل هذا لكِ. كُنا نطبخُ طَوال النهار. |
Aunque esté terminado, no cambia que una vez estuvimos casados. | Open Subtitles | على الرغمِ من أنها إنتهت ، لم تتغير حقيقه أننا كُنا متزوجين ذات مرة |
¿Si los estamos cazando durante el día? ¿cómo sabemos quiénes son Lobos? | Open Subtitles | إذا كُنا نصطاد بالنهار ، كيف نعلم أنّهُم ليسوا ذئاباً؟ |
fuimos los únicos que consideramos ser curas. | Open Subtitles | نحن كُنا الأثنان الوحيدان في المجموعة لإعطاء أي فكرة عن دخول الكهنة |
Inteligente, un poquito desordenado ¿No lo somos todos a esa edad? | Open Subtitles | ذكي كالمسمار ، مُشاغب قليلاً ، ولكننا كُلنا كُنا كذلك في ذلك العُمر ؟ |
¿Quieres decir si nosotros estuviéramos viviendo en la gran casa? | Open Subtitles | أتقصد إذا كُنا لازلنا نعيش بالمنزل الأكبر ؟ |
Y sé que no somos novios... pero si lo fuéramos, no compartiría tu chocho con nadie. | Open Subtitles | أعرفُ أننا لسنا مع بعض، لكن لو كُنا كذلك فلا أُريدُ أن أشارككِ مع أي أحد |
Cuando Íbamos en el auto, ella te sacó el encendedor de tu mochila. | Open Subtitles | . عندما كُنا بالسيّارة , قامت بأخذِ قداحتكِ من حقيبتكِ الظهريّة |
Podíamos oírlos,... pero sabíamos que si habríamos la puerta,... hubieramos muerto como ellos. | Open Subtitles | كُنا نستطيع سماعهم, لكننا عـرفنا, إذا فـتحنا الباب نحن كُنا سنموت معهم. |
No lo sientas. Hiciste un buen trabajo. No estaríamos aquí sin ti. | Open Subtitles | لا تكونِ، لقد أبليت جيداً لما كُنا هنا بدونكِ |