El Secretario General también ha indicado que el modelo no es aplicable a la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei (UNISFA). | UN | وأشار إلى أن الأمين العام قد ذكر أيضا أن هذا النموذج غير قابل للتطبيق على قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
La asignación de 40 escaños para el Sudán Meridional, 4 para el estado de Kordofan Meridional y 2 para Abyei está pendiente de un acuerdo ulterior sobre las modalidades de asignación. | UN | وما زال تخصيص 40 مقعدا لجنوب السودان، و 4 مقاعد لولاية جنوب كردفان ومقعدين لأبيي معلقا في انتظار التوصل إلى اتفاق آخر بشأن طرائق تخصيص المقاعد. |
Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
Las partes no habían celebrado conversaciones sobre el estatuto definitivo de Abyei durante el período de seis semanas. | UN | ولم يجر الطرفان حتى الآن أي محادثات بشأن الوضع النهائي لأبيي في فترة الأسابيع الستة. |
Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
El informe describe los últimos acontecimientos ocurridos en Abyei y proporciona información actualizada sobre el despliegue de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei (UNISFA). | UN | ويبين التقرير آخر التطورات في أبيي ويوفر معلومات حديثة عن نشر قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
El presente informe describe los últimos acontecimientos ocurridos en Abyei y proporciona información actualizada sobre el despliegue de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei (UNISFA). | UN | ويبين هذا التقرير آخر التطورات في أبيي ويوفر معلومات حديثة عن نشر قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
Al mismo tiempo, quedé muy impresionado por el Comandante de la Fuerza de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei (UNISFA) y sus colaboradores. | UN | وفي الوقت نفسه، أعجبتُ أيّما إعجاب بقائد قوة الأمم المتحدة الأمنية لأبيي والعاملين معه. |
Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei: tasa de vacantes efectiva | UN | قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي: معدل الشغور الفعلي |
Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
El Plan de Acción Estratégico de Abyei para 2008 está sirviendo de punto de partida para planes para 2009. | UN | وتعتبر خطة العمل الاستراتيجية لأبيي لعام 2008 نقطة الانطلاق لخطط عام 2009. |
El Comité Conjunto de Observadores Militares presentará informes al Comité Conjunto de Supervisión de Abyei. | UN | 24 - تقدم لجنة المراقبين العسكريين المشتركة تقاريرها إلى لجنة المراقبة المشتركة لأبيي. |
Las partes también acordaron establecer un Servicio de Policía de Abyei, que incluirá una unidad especial encargada de las cuestiones relacionadas con la migración nómada. | UN | واتفق الطرفان أيضا على إنشاء جهاز شرطة لأبيي يشمل وحدة خاصة لمعالجة المسائل المتصلة بهجرة الرحل. |
El Grupo está trabajando con todas las partes pertinentes para asegurar la aplicación del acuerdo de transición sobre Abyei de junio de 2011, tras lo cual presentará propuestas a los presidentes del Sudán y Sudán del Sur sobre el estatuto final de Abyei. | UN | 18 - ويعمل فريقنا مع جميع الأطراف المعنية على كفالة تنفيذ اتفاق أبيي الانتقالي الموّقع في حزيران/يونيه 2011، وسنقدم بعدها مقترحات لرئيسيْ السودان وجنوب السودان بشأن الوضع النهائي لأبيي. |