"لأبيي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para Abyei
        
    • de Abyei
        
    • en Abyei
        
    • sobre Abyei
        
    El Secretario General también ha indicado que el modelo no es aplicable a la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei (UNISFA). UN وأشار إلى أن الأمين العام قد ذكر أيضا أن هذا النموذج غير قابل للتطبيق على قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    La asignación de 40 escaños para el Sudán Meridional, 4 para el estado de Kordofan Meridional y 2 para Abyei está pendiente de un acuerdo ulterior sobre las modalidades de asignación. UN وما زال تخصيص 40 مقعدا لجنوب السودان، و 4 مقاعد لولاية جنوب كردفان ومقعدين لأبيي معلقا في انتظار التوصل إلى اتفاق آخر بشأن طرائق تخصيص المقاعد.
    Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei UN تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    Las partes no habían celebrado conversaciones sobre el estatuto definitivo de Abyei durante el período de seis semanas. UN ولم يجر الطرفان حتى الآن أي محادثات بشأن الوضع النهائي لأبيي في فترة الأسابيع الستة.
    Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei UN تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei UN تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei UN تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei UN تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    El informe describe los últimos acontecimientos ocurridos en Abyei y proporciona información actualizada sobre el despliegue de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei (UNISFA). UN ويبين التقرير آخر التطورات في أبيي ويوفر معلومات حديثة عن نشر قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    El presente informe describe los últimos acontecimientos ocurridos en Abyei y proporciona información actualizada sobre el despliegue de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei (UNISFA). UN ويبين هذا التقرير آخر التطورات في أبيي ويوفر معلومات حديثة عن نشر قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    Al mismo tiempo, quedé muy impresionado por el Comandante de la Fuerza de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei (UNISFA) y sus colaboradores. UN وفي الوقت نفسه، أعجبتُ أيّما إعجاب بقائد قوة الأمم المتحدة الأمنية لأبيي والعاملين معه.
    Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei UN تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei UN تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei: tasa de vacantes efectiva UN قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي: معدل الشغور الفعلي
    Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei UN تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei UN تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    Financiación de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei UN تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    El Plan de Acción Estratégico de Abyei para 2008 está sirviendo de punto de partida para planes para 2009. UN وتعتبر خطة العمل الاستراتيجية لأبيي لعام 2008 نقطة الانطلاق لخطط عام 2009.
    El Comité Conjunto de Observadores Militares presentará informes al Comité Conjunto de Supervisión de Abyei. UN 24 - تقدم لجنة المراقبين العسكريين المشتركة تقاريرها إلى لجنة المراقبة المشتركة لأبيي.
    Las partes también acordaron establecer un Servicio de Policía de Abyei, que incluirá una unidad especial encargada de las cuestiones relacionadas con la migración nómada. UN واتفق الطرفان أيضا على إنشاء جهاز شرطة لأبيي يشمل وحدة خاصة لمعالجة المسائل المتصلة بهجرة الرحل.
    El Grupo está trabajando con todas las partes pertinentes para asegurar la aplicación del acuerdo de transición sobre Abyei de junio de 2011, tras lo cual presentará propuestas a los presidentes del Sudán y Sudán del Sur sobre el estatuto final de Abyei. UN 18 - ويعمل فريقنا مع جميع الأطراف المعنية على كفالة تنفيذ اتفاق أبيي الانتقالي الموّقع في حزيران/يونيه 2011، وسنقدم بعدها مقترحات لرئيسيْ السودان وجنوب السودان بشأن الوضع النهائي لأبيي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus