"لأرى إن كان" - Translation from Arabic to Spanish

    • ver si
        
    • veré si
        
    • si la
        
    Volví a ver a Patrick, Regresé para ver si podía ayudarlo con su caso legal. TED عدتُ لرؤية باتريك، عدتُ لأرى إن كان بإمكاني مساعدته في هذه القضية القانونية.
    Quizás bien adentro alguna parte oscura de mí quería ver si podía hacerlo. Open Subtitles ربما بداخل أعماقي بعض الجزء المظلم لأرى إن كان بإمكاني ذلك
    Esperé horas a ver si encontraron una nota de él, un mensaje. Open Subtitles أنتظرت لساعات لأرى إن كان سيجدون ملاحظة منه, أو رسالة
    Entonces, hago correr un programa de secuencia numeral para ver si hay alguna coincidencia con alguna de sus víctimas. Open Subtitles إذن، أنا أعمل على برنامج تسلسل رقمي لأرى إن كان ثمة تطابق مع أي من الضحايا
    Está bien, haré otros cálculos y veré si puedo sacar el ancho preciso de las ruedas del vehículo. Open Subtitles حسنا، سأقوم ببعض الحسابات الإضافية لأرى إن كان بمقدورى إستنتاج العرض الدقيق لمسار عجلات السيارة.
    Iré a la barra de los genios, para ver si pueden arreglar mi laptop. Open Subtitles سأذهب الى خانة العباقرة لأرى إن كان بأستطاعتهم أن يـصـلـحوا حاسوبي المحمول
    He investigado para ver si fue uno de los buenos o de los malos. Open Subtitles لقد أجريت بحثا صغيرا لأرى إن كان من الأولاد الجيدين او السيئين
    Puedo ir a buscar al coche y ver si tengo cambio en el portavasos. Open Subtitles يمكنني العودة للسيارة لأرى إن كان هناك أي فكة في حامل الأكواب
    Señor, no busco atraer con historias para ver si son legítimas y me importa un bledo la circulación. Open Subtitles سيدي، أنا لا أختلق القصص لأرى إن كان يمكن البحث فيها كما لا أكترث بالمنشورات
    Voy a bajar con la gente de soporte técnico, a ver si consigo una lista de los empleados. Open Subtitles سوف أنزل الى قسم تكنولوجيا المعلومات لأرى إن كان بمقدوري الحصول على قائمة بأجهزة الموظفين
    Tenía 14 años, y le escribí por correo electrónico a profesores de la universidad local para ver si quizás podría ir a trabajar a su laboratorio. TED كان عمري 14، بعثت رسائل لأستاذه في الجامعه المحليّه لأرى إن كان بالامكان ان اعمل في مختبراتهم.
    Así que decidí desglosar un poco más esos datos para ver si esto era cierto o no. TED لذا قررت أن أفك تلك البيانات أكثر قليلاً لأرى إن كان ذلك صحيحاً أم لا.
    Pude estudiarlo, llevarlo a mi casa, conocerlo, hacer análisis psicológicos para ver si era una manzana fresca o podrida. TED تمكنت من دراسته، وإحضاره إلى منزلي، للتعرف إليه، وإجراء تحليل نفسي لأرى إن كان تفاحة جيدة أو تفاحة رديئة.
    Hace tres años, emprendí mi propia misión: ver si podía llevar este sentimiento de tan abrumadora escala y belleza a muchas más personas solo con el uso de una pequeña computadora en mi pequeño apartamento de Nueva York. TED منذ ثلاث سنوات، انطلقت في مهمتي الخاصة، لأرى إن كان يمكنني إيصال هذا الشعور من الحجم الهائل والجمال إلى العديد من الناس عن طريق استخدام حاسوب صغير في شقتي الصغيرة بمدينة نيويورك.
    Así que decidí pasar algún tiempo en el terreno con los agricultores y científicos para ver si tenía alguna habilidad que pudiera ser útil. TED لذا قررت قضاء بعض الوقت في تلك الأرض مع الفلاحين والعلماء لأرى إن كان لدي أية مهارات قد تفيد في ذلك.
    Tenía una autorización firmada para actuar como abogado de Anna, así que corrí al puerto de entrada para ver si podía hablar con mi cliente. TED كنت أمتلك تصريح موقع لأُمثل محامي آنا، لذا ذهبت بسرعة لمنفذ الدخول لأرى إن كان بإمكاني التكلم مع موكلتي.
    Dejenme ver si puedo ayudarnos a encontrar la tarjeta de circuitos. TED لأرى إن كان بامكاني المساعدة والعثور على لوحة الدائرة.
    Advertí que una ventana estaba abierta. Vine a ver si podía cerrarla. ¿Por qué lo dice? Open Subtitles لاحظت أن النافذة مفتوحة فأتيت لأرى إن كان بإمكانى إغلاقها
    Miré a toda prisa alrededor en el vagón para ver si alguien estaba mirándome como si pudieran leer mis pensamientos secretos. Open Subtitles تطلعت حولي لأرى إن كان هناك من ينظر باتجاهي كما لو أنهم سيتمكنوا من قراءة أفكاري
    veré si el dueño de la gasolinera tiene las cintas de seguridad. Open Subtitles ,سأتحدث لمالك المحطة .لأرى إن كان بإمكانه سحب شريط الأمن
    Incluso comprobé si la alarma de incendios podría ser útil como distracción. Open Subtitles تحقّقتُ حتّى لأرى إن كان جهاز إنذار الحرائق سيصرف الأنتباه بشكل مفيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more