:: Organización de reuniones de grupos de expertos sobre la industria del petróleo en Centroamérica | UN | :: تنظيم اجتماعات لأفرقة خبراء بشأن صناعة النفط في أمريكا الوسطى |
En la tercera parte se ofrecen algunos ejemplos de grupos de expertos de alto nivel establecidos por el Presidente de la Asamblea General, el Secretario General o los organismos de las Naciones Unidas. | UN | ويوفر الجزء الثالث أمثلة لأفرقة خبراء رفيعة المستوى أنشأها رئيس الجمعية العامة أو الأمين العام أو وكالات الأمم المتحدة. |
La Asesora Especial indicó que en noviembre de 2002 se celebrarían reuniones de grupos de expertos sobre estos temas. | UN | وأشارت إلى أنه سيجري عقد اجتماعات لأفرقة خبراء حول هذين الموضوعين في تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Las actividades de apoyo de la CEPA al Segundo Decenio se centraron principalmente en la preparación de publicaciones técnicas, estudios de investigación y la organización de reuniones de grupos especiales de expertos. | UN | وركزت أنشطة الدعم للعقد التي قامت بها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على تحضير المنشورات واﻷبحاث والدراسات التقنية وتنظيم اجتماعات ﻷفرقة خبراء مخصصة. |
Grupos especiales de expertos: dos reuniones de grupos especiales de expertos sobre la inclusión de las cuentas monetarias y datos sobre la balanza de pagos en el sistema de información sobre planificación y gestión del sector público, y sobre el examen de los efectos sociales y económicos de los programas nacionales de ajuste estructural. | UN | أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماعان ﻷفرقة خبراء مخصصة بشأن ادراج بيانات الحسابات النقدية وموازين المدفوعات في نظام معلومات الادارة والتخطيط في القطاع العام، ورصد اﻵثار الاجتماعية والاقتصادية لبرامج التكيف الهيكلي الوطنية. |
La División de Estadística de las Naciones Unidas se propone organizar reuniones de grupos de expertos y seminarios sobre los temas que se indican a continuación. | UN | 1 - تخطط الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة لعقد اجتماعات لأفرقة خبراء في المجالات المدرجة في القائمة أدناه. |
Se sugirió también que, con miras a obtener el asesoramiento de expertos y la aportación de la industria pertinente, la Secretaría organizara, cuando fuera necesario, reuniones de grupos de expertos y coloquios. | UN | وعلاوة على ذلك، اقتُرح أن تنظََّم الأمانة اجتماعات لأفرقة خبراء وندوات، حسب الاقتضاء، بغية الحصول على مشورة من خبراء وعلى مدخلات من الصناعة ذات الصلة. |
:: Organización de cuatro reuniones de grupos de expertos y de dos seminarios sobre síntomas de alerta temprana respecto de situaciones que pudieran culminar en genocidio o atrocidades masivas | UN | :: تنظيم أربعة اجتماعات لأفرقة خبراء وحلقتين دراسيتين حول علامات الإنذار المبكر المتعلقة بالحالات التي قد تؤدي إلى حدوث إبادة أو فظائع جماعية |
Varias de las cuestiones planteadas en el Foro se relacionan directamente con problemas de derechos humanos, como consecuencia de lo cual el Foro realizó reuniones internacionales de grupos de expertos a fin de examinar más a fondo esos problemas. | UN | وتتعلق عدة مسائل من بين المسائل التي عرضت على المنتدى مباشرة بشواغل حقوق الإنسان، ونظم المنتدى نتيجة لذلك اجتماعات لأفرقة خبراء على الصعيد الدولي لمناقشة هذه المسائل بمزيد من الاستفاضة. |
Esa asistencia se ha materializado de distintas formas; se han celebrado consultas individuales especiales o se han organizado reuniones de grupos de expertos en un determinado ámbito, según el caso. | UN | وقد اتخذت تلك المساعدة أشكالا متباينة، مثل التشاور مع أفراد، تبعا للحالة، وعقد اجتماعات لأفرقة خبراء في ميدان معين، حسب الاقتضاء. |
La secretaría ha convocado reuniones de grupos de expertos durante el segundo semestre de 2009 para determinar formas de racionalizar la recopilación de información y datos de los Estados Miembros. | UN | وتواصل الأمانة وضع الترتيبات اللازمة لعقد اجتماعات لأفرقة خبراء خلال النصف الثاني من عام 2009 لتبسيط جمع المعلومات والبيانات من الدول الأعضاء. |
Consultas En 2013, se organizó un total de ocho reuniones de grupos de expertos y de consulta con vistas a contribuir en la preparación de proyectos de capítulo y analizar las redes oficiosas de colaboradores científicos. | UN | ١5 - نظمت في عام 2013 سلسلة اجتماعات تتألف من ثمانية اجتماعات لأفرقة خبراء واجتماعات تشاور من أجل دعم إعداد مشاريع الفصول واستكشاف الشبكات غير الرسمية للمساهمين من الأوساط العلمية. |
8. Toma nota con reconocimiento de las iniciativas tomadas por Estados Miembros con miras a hacer aportes a la Comisión de Estupefacientes en su calidad de foro preparatorio del período extraordinario de sesiones, incluida la celebración de reuniones de grupos de expertos gubernamentales de alto nivel; | UN | ٨ - تحيط علما مع التقدير بالمبادرات التي قدمتها الدول اﻷعضاء بهدف تقديم مدخلات للجنة المخدرات باعتبارها المحفل التحضيري للدورة الاستثنائية، بما في ذلك عقد اجتماعات لأفرقة خبراء حكوميين رفيعي المستوى؛ |
8. Toma nota con reconocimiento de las iniciativas tomadas por los Estados Miembros con miras a hacer aportes a la Comisión de Estupefacientes en su calidad de foro preparatorio del período extraordinario de sesiones, incluida la celebración de reuniones de grupos de expertos gubernamentales de alto nivel; | UN | ٨ - تحيط علما مع التقدير بالمبادرات التي قدمتها الدول اﻷعضاء بهدف تقديم مدخلات للجنة المخدرات باعتبارها المحفل التحضيري للدورة الاستثنائية، بما في ذلك عقد اجتماعات لأفرقة خبراء حكوميين رفيعي المستوى؛ |
La División para el Adelanto de la Mujer y la CEPAL convocaron en 1998 reuniones de grupos de expertos sobre la función de los mecanismos nacionales y las oportunidades que ofrecen en el apoyo a la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y la realización de la igualdad entre los géneros, y la CESPAP hizo lo mismo para la región de Asia y el Pacífico en 1996. | UN | وقامت شعبة النهوض بالمرأة واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في عام 1996 بعقد اجتماعات لأفرقة خبراء بشأن دور الآليات الوطنية في دعم تنفيذ منهاج عمل بيجين وتحقيق المساواة بين الجنسين، وبشأن الفرص المتاحة أمامها. |
Grupos especiales de expertos: dos reuniones de grupos especiales de expertos sobre la inclusión de las cuentas monetarias y datos sobre la balanza de pagos en el sistema de información sobre planificación y gestión del sector público, y sobre el examen de los efectos sociales y económicos de los programas nacionales de ajuste estructural. | UN | أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماعان ﻷفرقة خبراء مخصصة بشأن ادراج بيانات الحسابات النقدية وموازين المدفوعات في نظام معلومات الادارة والتخطيط في القطاع العام، ورصد اﻵثار الاجتماعية والاقتصادية لبرامج التكيف الهيكلي الوطنية. |
b) Cuatro reuniones de grupos especiales de expertos sobre proyecciones a corto y medio plazo de la economía mundial (recursos extrapresupuestarios). | UN | )ب( أربعة اجتماعات ﻷفرقة خبراء مخصصة للتوقعات القصيرة اﻷجل والمتوسطة اﻷجل للاقتصاد العالمي )موارد خارجة عن الميزانية(. |
b) Cuatro reuniones de grupos especiales de expertos sobre proyecciones a corto y medio plazo de la economía mundial (recursos extrapresupuestarios). | UN | )ب( أربعة اجتماعات ﻷفرقة خبراء مخصصة للتوقعات القصيرة اﻷجل والمتوسطة اﻷجل للاقتصاد العالمي )موارد خارجة عن الميزانية(. |
La Secretaría menciona reuniones de grupos especiales de expertos a las que no se hace referencia a la sección IV de la parte dispositiva del proyecto de resolución L.9, que se refiere a la celebración del período de sesiones. | UN | وهكذا تذكر اﻷمانة العامة اجتماعات ﻷفرقة خبراء خاصة ليس لها ذكر في الجزء الرابع من منطوق مشروع القرار L.9، المتعلق بعقد الدورة موضوع الحديث. |
Una respuesta a esta situación sería convocar las reuniones de los grupos de expertos en las regiones a las que los países en desarrollo tuvieran más fácil acceso. | UN | ولعل إحدى الاستجابات لحل هذه المشكلة تتمثل في عقد اجتماعات ﻷفرقة خبراء في مناطق يسهل على البلدان النامية الوصول إليها. |
En general, el número de miembros de los equipos de expertos será el siguiente: | UN | وبوجه عام، ينبغي أن يكون الحجم العادي لأفرقة خبراء الاستعراض كما يلي: |
Los equipos de expertos no deberán realizar un examen individual en los casos en que no se haya presentado un IIN. | UN | ولا ينبغي لأفرقة خبراء الاستعراض أن تقوم بإجراء استعراض في الحالات التي لم يقدَّم فيها تقرير استعراض وطني. |
Los exámenes documentales son los más difíciles de coordinar, tanto para la secretaría como para los equipos de expertos. | UN | أما عمليات الاستعراض المكتبي فهي الأكثر صعوبة من حيث التنسيق، سواء بالنسبة للأمانة أو بالنسبة لأفرقة خبراء الاستعراض. |