"لأقتل" - Translation from Arabic to Spanish

    • matar a
        
    • para matar
        
    • matado a
        
    • mataría a
        
    • hubiera
        
    • a matar
        
    • para pegarle a
        
    Trabajo para un cabrón que me pagará bien por matar a ese cerdo, y también a la zorra de su novia, que lo sabe todo, y está descontrolada. Open Subtitles أنا أعمل لذلك الحثالة الذي يخبرني بأنه سيدفع لي بكثره لأقتل العاهرة وعلي أيضاً قتل عشيقته لأنها تعرف كل شيء وهي خارجة عن السيطرة
    No me habría molestado en matar a esos tontos aldeanos si no supiera que te encontrarían culpable. Open Subtitles لم أكن لأقتل هؤلاء القرويين الحمقى، لو أنني لم أكن متأكداً من أنهم سوف يجدون أنكِ مذنبة
    No estoy tan enojado como para matar, pero lo suficiente para hacer algo. Open Subtitles لستُ مجنونا لأقتل, لكنّى مجنونا بما يكفى لكى أفعل شيئاً أخر
    Con todo respeto, no me entrenaron para matar a inocentes. Open Subtitles مع احترامي سيدي انا لم ادرب لأقتل الأبرياء
    No hubiese matado a la niña. Ni siquiera si hubiesen pagado mi precio. Open Subtitles لم أكن لأقتل الفتاة، حتى لو دفعوا ليّ سعري
    mataría a cualquiera que te hiciera daño, me suicidaría si yo te hiciera daño. Open Subtitles كنت لأقتل أي شخص يؤذيك أقتل نفسي إذا مسستك بسوء
    Si hubiera sido un enemigo real, habría matado a muchos de ustedes anoche por esa lealtad ciega. Open Subtitles لو كنت عدوا حقيقيا، كنت لأقتل الكثير منكم الليلة الماضية بسبب ولائكم الأعمى.
    ¡A matar al Rey y a reclamar el trono al que no tengo derecho! Open Subtitles سأذهب لأقتل العائلة المالكة وأعتلي العرش الذي ليس من حقي
    {C:$00FFFF}Tú encárgate de la situación de bebé y yo voy a matar a Angel. Open Subtitles انت كن جليس الأطفال وان سأذهب لأقتل انجل
    Perfecto, matadme ¿A quién le importa si tengo suficiente como para matar a los demonios de alto nivel? Open Subtitles حسناً اقتليني ، من يهتم إذا كان لدي ما يكفي من القوى لأقتل كل المشعوذين ذو المراتب العليا ؟
    Ni siquiera he podido ir a matar a unos cuantas aves sin... Open Subtitles لا يمكنني التسلل حتى لأقتل بعض السمِّان بدون..
    ¡Probablemente es una de las armas que Dios depositó en mí para matar a todos tus amigos del nabo que trataban de convertirte en una puta! Tenemos que salir de una puta vez de aquí. Open Subtitles ربما هذه الأداة التي أعطاها لي الإله لأقتل كل أصدقائك الذين يحاولون تحويلك لعاهرة
    Capaz de matar a una mujer por lo que hizo él sin dudarlo. Open Subtitles لأقتل إمراه لا حول لها عوضاً عما فعله بسبب غيابه
    Yo voy a pasear mientras aún soy joven y lo suficientemente fuerte para matar un oso. Open Subtitles سوف اقود فى الشوارع طالما انا صغير فى السن و قوياً بما يكفى لأقتل دُباً
    No tomo vacaciones para divertirme, las tomo para matar aves. Open Subtitles انا لا آخذ إجازات لأستمتع انا آخذهم لأقتل الطيور.
    Con el debido respeto, señor me alisté para matar tostadoras, no para echarme la siesta. Open Subtitles مع احترامي، سيّدي، لقد انضممتُ لأقتل الآليين، وليس لأستريح
    No. Y-Yo nunca mataría a nadie. Open Subtitles كلاّ، لم أكن لأقتل أيّ شخص.
    hubiera matado por ese trabajo cuando empecé aquí. Open Subtitles كنت لأقتل في سبيل تلك الوظيفة عندما بدأت بالعمل هنا.
    Veo lo suficiente como para pegarle a este cabrón. Open Subtitles أرى بما فيه الكفاية لأقتل هذا الوغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more