"لأمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi madre
        
    • a mamá
        
    • a mi mamá
        
    • para mamá
        
    • con mamá
        
    • de mi mamá
        
    • de mamá
        
    • para mi mamá
        
    Estás loco. ¿Por qué le dijiste a mi madre que no estaba? Open Subtitles أأنت مجنون؟ ، لماذا قلت لأمي أنني لم اكن هنا؟
    Nunca te había dicho esto, pero mi madre tuvo un serio problema de ludopatía. Open Subtitles لم أخبرك بهذا من قبل لكن كانت لأمي مشكلة كبيرة في المقامرة
    En realidad, estaba en una tienda comprando un pijama para mi madre. Open Subtitles في الواقع . كنت في محل اشتري ثوب للنوم لأمي
    No se lo digamos a mamá. Open Subtitles دعنا لانقول أي شيء لأمي عن هذا ، وإن يكن.
    si tu sobrevives y yo no dale este mensaje a mi mamá: Open Subtitles سايمون, إن نجوت ولم أنجو أنا000 أوصل هذه الرسالة لأمي:
    ¿Lo que valía para mamá, vale para mí? Open Subtitles أليس ما كان جيداً لأمي جيد بما فيه الكفاية لي؟
    Entonces, ¿arreglaste todo con mamá y ahora te vas a una nueva misión? Open Subtitles , أوضحت كل شئ لأمي و أنت ذاهب إلى مهمة جديدة؟
    Todavía estoy afectado por la trágica, e inesperada perdida de mi madre. Open Subtitles ما زلت أتعامل مع فقداني الغير متوقع و المأساوي لأمي
    No tengo tiempo, profesor. Estoy preocupado. Le ha hecho algo a mi madre. Open Subtitles ليس لدي وقت يا بروفيسور، أنا قلق لقد فعل شيئا لأمي
    Pero no me quiero morir sin saber qué fue de mi madre. Open Subtitles لكن قبل أن أرحل أريد أن أعلم ماذا حدث لأمي
    El le podia dar a mi madre una tarjeta para cada ocasion. Open Subtitles حتّى يتسنّى له إهداء واحدة لأمي في أي مناسبة كانت
    Deja de escuchar a mi madre la loca y duerme un poco Open Subtitles أريد أن تتوقفي الاستماع لأمي المجنونة وتأخذي قسطاَ من النوم
    Me aterra hacer muecas sin querer, era un tic de mi madre. Open Subtitles أنا قلقة بشأن الإرتعاش اللا شعوري لقد كانت عادة لأمي
    No saben lo que es. Apareció en una radiografía que le hicieron a mi madre. Open Subtitles لا يعرفون ما هيته ، لقد اتضح فجأة في تقرير الأشعة السينية لأمي
    Escucha, las cosas que dijiste de la canción, no parecen de mi madre. Open Subtitles أسمعّي، الأشياءُ التي قُلتِ بأنها في الأغنية أنها لا تبدو لأمي
    El último deseo de mi madre era Que me dieran sus bendiciones en mi boda. Open Subtitles كانت آخر أمنية لأمي هي.. أن أحصل على مباركة أخوالي الإثنان في زواجي
    Papá también quiere que se quede. Se lo he oído decir a mamá. Open Subtitles يتمنى أبى أن تبقى أيضا سمعته يقول ذلك لأمي
    Las disipaciones de papá, de las cuales no hablaré por respeto a mamá, nos habían obligado a habitar un sólo ala del palacio, mientras el otro había sido ocupado por mi tío Calogero y su familia. Open Subtitles طرق أبي الفاجرة والتي لن افصح عنها احتراماً لأمي اجبرتنا على العيش في جناح واحد من القصر
    La otra noche escribió en la computadora. Escríbele un mensaje a mamá. Open Subtitles الكمبيوتر في تلك الليلة كان يكتب على الكمبيوتر هيا يا ابي إكتب رسالة لأمي
    Era algo que solía decirle a mi mamá para intentar que ella dejara de fumar. Open Subtitles لقد كان أمرا اعتدت ان أقوله لأمي لأحاول ان اجعلها تتوقف عن التدخين
    Oigan, tengo una idea genial. Vamos a hacer una fiesta para mamá. Open Subtitles , شباب , لدي فكرة رائعة أريد أن أنسق حفلا لأمي
    Además hay una gran posibilidad de que sea mi segundo novio serio que no termine en la cama con mamá ó con mi hermano Barry. Open Subtitles و هناك فرصة بأن يكون ثاني صديق لي لا ينتهي به الأمر صديقا لأمي أو لأخي و هو لا يملي علي ما أفعله دائما
    No tengo mucho. Algo de ropa y un collar de mi mamá. Open Subtitles ليس لديّ الكثير، بضعة أغراض صغيرة وقلادة كانت ملكاً لأمي
    Dejaré unas cosas en casa de mamá, y estaré en casa antes de que comience. Open Subtitles يجب علي أن أجلب بعض الأغراض لأمي وأيضاً يجب علي أن أقول لهم
    Ya sabes, no soy una escritora, pero hago vídeos para mi mamá. Open Subtitles كما تعلمون، أنا لست كاتبا، لكنني جعل أشرطة الفيديو لأمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more