"لأنام" - Translation from Arabic to Spanish

    • dormir
        
    • la cama
        
    • dormiré
        
    • acostarme
        
    • acostaría
        
    Señor, la busqueda ya ha comenzado bueno, ahora estoy demasiado excitado para dormir Open Subtitles سيدي, لقد بدأنا البحث فعلاً حسناً, أنا الآن متحمس جدّاً لأنام
    Sólo vine para dormir en mi cama. ¿Está bien? Open Subtitles أتيت فقط لأنام فى سريرى الخاص هل هذا مناسب؟
    Tengo mucho sueño. Me voy a dormir. Open Subtitles أشعر بالنعاس كثيرا, سأذهب لأنام تصبح على خير و أحلام سعيدة
    Así que me fui a la cama y me olvidé de ello. TED لذلك ذهبت لأنام وهذا كل شيء بالنسبة لي.
    Me iré a dormir. Fue un placer. Open Subtitles . حسنا ً، أَنا ذاهبة لأنام . سعيدة بلقائك
    Me iré a dormir. Fue un placer. Open Subtitles . حسنا ً، أَنا ذاهبة لأنام . سعيدة بلقائك
    Tendré bastante tiempo para dormir... cuando me desconecten de esta mierda. Open Subtitles لدى الكثير من الوقت لأنام عندما تنزع منى كل تلك الأشياء
    ¿Qué? No, no. Yo sólo necesitaba algo para dormir... Open Subtitles ماذا ، لا ، لا ، لا ، فقد أردت شيئاً لأنام فيه و حسب
    Y yo usaba eso para dormir con todas esas madres porque eso era lo significaba una visita domiciliaria. Open Subtitles وقد استخدمت كل هذا لأنام مع كل تلك الأمهات هذا ما ندعوه منزل
    Escucha, quiero agradecerte por la generosa oferta pero creo que no voy a necesitar un lugar en donde dormir esta noche. Open Subtitles أصغي إلي، أردت أن أشكرك على عرضك السخ الذي قدمته لكني لا أظن أني بحاجه إلى مكان لأنام فيه هذه الليلة
    Seré buena esta noche y me iré a dormir sola. Open Subtitles سأكون فتاة جيدة هذه الليلة وأذهب لأنام لوحدي
    Así que, esencialmente, me vas a pagar por dormir lo que creo que es realmente decente por tu parte. Open Subtitles لذا، أساساً أنت تدفع لى لأنام لهذا أكن لك إحترام كبير
    así que me voy a dormir. Open Subtitles أنا تعبة و علي الاستيقاظ مبكراً غداً لذا سأذهب لأنام الآن
    Stephen me otorgó su cuarto de trabajo... para que así tuviera un lugar en dónde dormir. Open Subtitles أعطاني ستيفن غرفة عمله ليكون لدي مكان خاص لأنام فيه
    No tengo dónde dormir y estoy muy cansada. Open Subtitles ليس لديّ مكان لأنام به ، و انا اشعر بالتعب
    No seré yo quien se desvele por las noches... ni le caiga a golpes a la ventana... ni llore, ni se orine en la cama. Open Subtitles أعنى أنه لن يتوجب على البقاء لساعه متأخره من الليل ألكم فراغ النافذه أو أبكى لأنام أو أبلل فراشى
    Luego voy a meterme en la cama a tu lado y vamos a soñar cosas lindas juntas. Open Subtitles ثم آتي لأنام بجانبك في الفراش وسوف نحلم أحلام سعيدة سويا
    Iría de encuentro a ti en ese bar, y te invitaría a bailar, y haría todo lo que estuviera a mi alcance para meterte en la cama conmigo. Open Subtitles لأتجهت إليكِ، و لطلبت منكِ الرقص معي و لفعلت أي شيءٍ في يدي لأنام معكِ
    Una vez adentro de mi tienda, me dormiré tocando. Open Subtitles بمجرد أني داخل هذا الشيء سوف ألاعب نفسي لأنام
    Te das cuenta de que no estoy lista para acostarme contigo ¿verdad? Open Subtitles أنت مُدرك أنني لازلتُ غير مُستعدّة لأنام معك، صحيح؟ لا.
    Si no me acostara con cada chica que tú deseas, no me acostaría con nadie. Open Subtitles ان لم انم مع كل فتاة ستتمنى ان تفعل انت ذلك لم اكن لأنام مع اى شخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more