Parece una manifestación de tu ansiedad sobre involucrarte en estos casos, porque sabes que te saca de tu rutina y desencadena episodios. | Open Subtitles | إنها أصوات تشبه مظاهر قلقك بخصوص مشاركتك في هذه القضايا، لأنك تعلم أنها تجعلك خارجا عن روتينك وتثير أعراضك. |
Ya sabes, me traes agua en vez de una cerveza porque sabes como podría sacudirme beber alcohol pero darme aquellos archivos...? | Open Subtitles | انت تعلم .. انت جلبت لي الماء بدلا عن البيرة لأنك تعلم كأس واحدة كفيل بأن يطيح بي |
Ahora, antes de que me des una respuesta... has venido esta noche porque sabes que vas a perder igualmente. | Open Subtitles | الأن , قبل ان تعطيني إجابة أتيت هنا الليلة لأنك تعلم أنك ستخسر على اي حال |
No puedes porque sabes que tengo razón. | Open Subtitles | لا تستطيع ذكر أسمه لأنك تعلم بأني على حق |
Que nos trajiste acá arriba porque sabías que no íbamos a bajar. | Open Subtitles | أعتقد أنك سحبتنا هنا لأنك تعلم أنك لن تذهب للأسفل |
Tú, por error, me agrupaste dentro del AV club, porque tú sabes que ese no soy yo. | Open Subtitles | أنت بالخطأ أشرت لي كأني فنان عادي لأنك تعلم أني لست كذلك |
porque sabes que, si volviera, te rompería el cuello. | Open Subtitles | لأنك تعلم إننى إذا عدت فسأحطم رأسك اللعينة |
porque sabes que una vez salgas absuelto de todo esto vas a recibir todo lo que tenías previsto. | Open Subtitles | لأنك تعلم عند تبرأتك من التهمة ستتخلى عن كل شيء |
Ni siquiera puedes mirarlo porque sabes que es tu hijo ¡Basura! | Open Subtitles | لا يمكنك النظر إليه حتى لأنك تعلم بأنه إبنك أيها السافل |
porque sabes que hiciste un buen partido anoche. | Open Subtitles | لأنك تعلم أنك لعبت مباراة جيدة ليلة البارحة |
¿No es porque sabes dónde guarda ella tus pastillas? | Open Subtitles | ليس لأنك تعلم أنها تبقي مسكن الألم هناك؟ |
¿Estás actuando estúpidamente porque sabes que estás a salvo? | Open Subtitles | هل تتصرف بغباء لأنك تعلم أنك في مأمن؟ تصرّف ذكي |
porque sabes que soy quien pagaría el precio por lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | لأنك تعلم أنّي الوحيد الذي سينتهي به المطاف بتعويض عن كلّ ما يحصل هنا. |
porque sabes que si lo haces... le estarías haciendo a alguien más lo que tu padre te hizo. | Open Subtitles | لأنك تعلم هذا, إذا فعلت هذا, فإنك أردت فقط القيام به لشخص آخر. ما فعله والدك لك. |
Algo por qué luchar, cueste lo que cueste porque sabes que es lo correcto de hacer. | Open Subtitles | شيء تقاتل من أجله مهما كان الثمن لأنك تعلم أنهُ الشيء الصحيح الذي تفعله |
¿No me lo habías contado porque sabes que Kelly irá? | Open Subtitles | حسنا, أنت لم تخبرني عنه قبل الآن لأنك تعلم أن كيلي ستكون هناك? |
porque sabes que en el segundo que lo hagas, será cuando te atrapen. | Open Subtitles | لأنك تعلم في الثانيه التي تفعل ذلك ستكون هي التي سيتم القبض عليك فيها |
O quizá solo eres un buen poli, porque sabes que voy a matar a quien me entregues. | Open Subtitles | أو ربما أنت مجرد شرطي صالح, لأنك تعلم أنني سأقتل أياً يكن الذي ستقدمه لي |
¿Porque la mataron o porque sabías lo que era Muirfield, y en lo que ella trabajaba, exactamente? | Open Subtitles | لأنهم , لأنهم قتلوها أو لأنك تعلم ما كانت عليه ميرفيلد ؟ فيما كانت تعمل تحديداً ؟ |
Si me necesitas, puedo ablandar a Mia porque tú sabes que él hace todo lo que ella dice. | Open Subtitles | اذا أردت مني ذلك "يمكنني أن أعمل على " ميا لأنك تعلم أنه سينفذ أياً ما تطلب |
¿Porque sabe que el inexistente historial médico confirma que los brillantes doctores en Cuba la trataron por infección? | Open Subtitles | لأنك تعلم أن التقارير الطبية الغير موجودة تؤكد أن الأطباء العباقرة بكوبا عالجوها من العدوي؟ |
Si saltas de un puente, puedes hacerlo sabiendo que mataré a tu familia entera. | Open Subtitles | ستقفز من على الجسر لأنك تعلم أنني سأقتل سلالتك بالكامل |