Bueno, primero de todo, me gustaría decirte que eres muy atractiv@ porque sé que podrías despedirme en cualquier momento | Open Subtitles | في البداية أود أن أقول أنك وسيم جداً لأنني أعلم أنك يمكنك طردي في أي ثانية |
Vendrás conmigo y harás todo lo que yo te diga, porque sé que no quieres morir otra vez. | Open Subtitles | لذا فستأتي معي وتنفذ كل ما آمرك به لأنني أعلم أنك لا تريد الموت مجدداً. |
Te lo pido porque sé que lo necesitas. Es tu decisión. | Open Subtitles | أطلبك ذلك لأنني أعلم أنك تحتاج لذلك الأمر يعود إليك, القرار لك |
Te elijo para dirigir este escuadrón de valientes guerreros... porque sé que no vas a fallarme. | Open Subtitles | إخترتك أن تقود هذة الفرقة من المحاربين الشجعان لأنني أعلم أنك لن تخذلني |
Sí, y no te pregunté porque sabía que dirías que sí. | Open Subtitles | بالفعل ، و لم أسأل لأنني أعلم أنك ستوافقين |
Solo queria darte un perro, porque sé que habias dicho de comprar uno, desde que te conocí, y pensé que tal vez... | Open Subtitles | لأنني أعلم أنك كنت تتكلم عن امتلاكك لكلب كهذا منذ ان عرفتك وفكرت بانه ربما أنت تحبني مجددا |
Pasemos a la parte mala porque sé que la tienes. | Open Subtitles | دعنا فقط نعود إلى الجزء السيء لأنني أعلم أنك حصلت على واحد. |
Vayamos a la parte mala porque sé que tienes una. | Open Subtitles | دعنا فقط نعود إلى الجزء السيء لأنني أعلم أنك حصلت على واحد. |
Bueno, eso me recuerda, porque sé que debes estar pasando por un momento realmente difícil ahora, has perdido la Caza del Zorro con tu hermana menor. | Open Subtitles | أوه هذا يذكرني .. لأنني أعلم أنك تمرك بالعديد من الأوقات الصعبة الآن |
Te lo pido porque sé que lo necesitas. Es tu decisión. | Open Subtitles | أطلبك ذلك لأنني أعلم أنك تحتاج لذلك الأمر يعود إليك, القرار لك |
Es porque te envío las partes menos graciosas porque sé que no eres graciosa así que no entenderías mis cosas graciosas. | Open Subtitles | لهذا أرسلتك إلى قطع أقل ضحكاً لأنني أعلم أنك لست مضحكة لذلك لن تفهمي أموري الأكثر ضحكاً |
Te lo pido porque sé que lo necesitas. Es tu decisión. | Open Subtitles | أطلبك ذلك لأنني أعلم أنك تحتاج لذلك الأمر يعود إليك, القرار لك |
Te lo pido porque sé que lo necesitas. Es tu decisión. | Open Subtitles | أطلبك ذلك لأنني أعلم أنك تحتاج لذلك الأمر يعود إليك, القرار لك |
Siempre vengo aquí porque sé que vienes. | Open Subtitles | لقد غالبا ما تأتي هنا لأنني أعلم أنك تفعل |
No, estoy aquí porque sé que eres el testigo que hizo que arrestaran a Sherlock. | Open Subtitles | كلا أنا هنا لأنني أعلم أنك شاهد أوقع " شيرلوك " في الأعتقال |
Sólo estoy comprobando en porque sé que vas a preparar pronto. | Open Subtitles | أنا مجرد التدقيق في لأنني أعلم أنك ذاهب الى الإعدادية قريبا. |
Y no puedo esperar a verte superarlas... porque sé que lo harás, amigo. | Open Subtitles | وأنا لا يمكن أن ننتظر لنرى لك تجعل من خلال لأنني أعلم أنك سوف، الصديق. |
Un domingo, porque sé que los domingos cierras antes. | Open Subtitles | إنه يوم أحد لأنني أعلم أنك تغلق المقهى في وقت مبكر أيام الأحد. |
Me gusta tenerla en la mano porque sé que tú estás haciendo lo mismo. | Open Subtitles | .... أحب أن أبقيها في يدي لأنني أعلم أنك في مكان ما تقوم بفعل نفس الشيء |
¿Por qué te llevaste el teléfono adentro? porque sé que no te gusta que él llame aquí, nada más. | Open Subtitles | لأنني أعلم أنك لا تحبه أن يتصل |
Y solo dije eso porque sabía que lo dirías tú. | Open Subtitles | و قد ذكرت إنقاذي، لأنني أعلم أنك ستثير الدعابة حوله، ففضلت أن أبدأ أنا |