| Se va a poner mejor, porque tengo un gran juego que jugaremos. | Open Subtitles | و سيكون أفضل لأنني أملك لعبة جيدة سوف نقوم بلعبها |
| Yo estoy bien porque tengo el Glee, pero estás chicas se han perdido. | Open Subtitles | أنا بخير لأنني أملك غلي لكن هؤلاء الفتيات قد خسروا شيئا |
| porque tengo el mejor trabajo de todo el sistema solar. | Open Subtitles | لأنني أملك أحسن وأكبر وظيفة في النظام الشمسي |
| Y si se incendia, hombre, eso genial... porque tengo tres o cuatro de estas otras cosas en algún lugar. | Open Subtitles | وحتى لو احترق فلا بأس في ذلك لأنني أملك ثلاثة أو أربعة مراكز تصوير أخرى في مكانٍ ما |
| Quería ganar porque tenía la voluntad de la gente respaldándome. | Open Subtitles | أردت أن أنجح لأنني أملك إرادة شعب تدعمني. |
| Lo sé porque... tengo una copia del informe de su autopsia. | Open Subtitles | ..أعرف هذا لأنني أملك نسخة من تقرير الطبيب الشرعي |
| Está bien, Scootsie, porque tengo un plan. | Open Subtitles | لا تقلق ، سكوتسي لأنني أملك خطه ، حسناً ؟ |
| Sé que voy a ser buena mamá porque tengo la mejor mamá del mundo. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني أستطيع أن أكون أما جيدة لأنني أملك أفضل أم في العالم كله |
| Me preguntaba si compraban partes de repuesto porque tengo un auto viejo que ya no uso, y tiene cosas buenas. | Open Subtitles | كنت اتسائل اذا كنتم تشترون قطع غيار احتياطية للسيارات لأنني أملك سيارة قديمة لم اعد استخدمها و لديها بعض القطع الجيدة |
| Y luego se puso toda sexy conmigo, porque tengo, como, el disfraz más sexy en el mundo! | Open Subtitles | وبعد ذلك تصبح مثيرة معي، لأنني أملك الزي الأكثر إثارة في العالم |
| La cosa es que no necesitamos explosivos, pistolas o amenazas, porque tengo la cosa más poderosa. | Open Subtitles | المسألة أننا لا نحتاج المتفجرات أو الأسلحة أو التهديدات لأنني أملك أقوى شيء على الإطلاق |
| Tomo demasiada porque tengo mucho que celebrar. | Open Subtitles | أشرب الكثير منها لأنني أملك الكثير لأحتفل به |
| porque tengo a Dan dejando esto en segundo plano. | Open Subtitles | لأنني أملك دان وهو الآن يعتبر الساند لي. |
| Si hubieras sido así de gay en la Facultad, lo hubiera sabido porque tengo dos ojos, | Open Subtitles | عندما كنّا في الكليّة شاذ لو كنت سألاحظ ذلك، لأنني أملك عينين، |
| Ahora bien, eres un hombre afortunado porque tengo manos notablemente firmes. | Open Subtitles | , الأن أنت رجل محظوظ , لأنني أملك , اه . يد ثابتة بشكل ملحوظ |
| Bueno, estoy aquí porque tengo un bar y quiero inspeccionar el ambiente. | Open Subtitles | أنا هنا لأنني أملك حانه وأريد أن ألقي نظره |
| Bien, porque tengo un gran seguro. | Open Subtitles | جيد، لأنني أملك تأمينًا مذهلًا |
| Tiene miedo porque tengo pruebas de un crimen que él cometió. | Open Subtitles | إنه خائف لأنني أملك دليلاً على جريمة ارتكبها |
| porque tengo mucha menos grasa corporal. | Open Subtitles | لأنني أملك جسما أفضل بكثير |
| Pero eso es imposible, porque tengo una hija. | Open Subtitles | لكن ذلك مستحيـل لأنني أملك بنـت |
| Lo hice porque tenía una razón para todo. | Open Subtitles | لقد فعلت خذا لأنني أملك سبباً لك شيء |