Entonces ¿Octavio destruyó a Antonio porque quería ser rey y luego él mismo se coronó? | TED | إذن قام أوكتافيوس بتدمير أنطونيو لأنه أراد أن يصبح ملكاً ثم أصبح ملكًا؟ |
Él se ofreció voluntario para esta misión porque quería hacer algo valioso, algo bueno, porque así era él. | Open Subtitles | فقد تطوع هو لتلك المهمة لأنه أراد فعل شيئاً مهماً ذو قيمة فهذه هي طبيعته |
Que inventó eso porque quería que su padre se fuera para poder disfrutar el resto de su cuarto año. | Open Subtitles | أنه أختلق الأمر لأنه أراد من والده أن يغادر حتى يستمتع بما تبقى من سنته الأخيره |
Nos quedaban 10 minutos, y mi pastor nos llamaba a salir de las bancas hacia el altar porque él quería que rezáramos cuando la medianoche cayera. | TED | لدينا عشرة دقائق متبقية، وقد دعانا قسيسي من المقاعد وحتى المذبح لأنه أراد أن تقام الصلاة عندما يحل منتصف الليل. |
Y no porque quisiera ser rico o famoso... | Open Subtitles | وليس لأنه أراد أن يصبح غنياً أو مشهوراً |
Lo dejé ahí porque quería asegurarse que lo vieras con su disfraz. | Open Subtitles | تركته هناك لأنه أراد التأكد من رؤيتك له وهو بالزي. |
Me lo contó ayer y me hizo prometer que no diría nada porque quería que fuese una sorpresa. | Open Subtitles | لقد قال لي بالأمس وجعلني أعده ألا أخبر أحد لأنه أراد أن يفاجئكم يا رفاق |
Os prohibió que lo utilizarais porque quería que le superaseis ondeando vuestro propio estandarte. | Open Subtitles | ولذك حرم عليك استخدامه لأنه أراد لك ان تتفوق عليه ، ليطير علمك الخاص بك. |
No puedo creer que lo mataron porque quería cambiar las cosas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنهم قتلوه لأنه أراد أن يغيير الأشياء |
porque quería poder pasar por la zona y ver el cuerpo. | Open Subtitles | لأنه أراد أن يتمكن من القدوم بالسيارة و رؤية الجثة |
Mi hijo por poco me dispara porque quería probar que tenías razón. | Open Subtitles | كاد ابني أن يطلق النار علي ليلة أمس لأنه أراد أن يثبت أنت كنت محقا |
Él te dejó ir... porque quería que fueras feliz | Open Subtitles | أنتِ لم تشقّي طريقه لست متأكداً ما الذي قد كان سيحدث لقدرحـل.. لأنه أراد ان تكوني سعيدة .. |
Tony ignoraba a Kat porque quería jugar conmigo. | Open Subtitles | بدأ توني يتجاهل كات لأنه أراد أن يقيم معي علاقة |
Querida, está molesto porque quería mostrarte su casillero. | Open Subtitles | عزيزتي ، انه منزعج لأنه أراد أن يريكِ دبدوبه ، وأنتِ ذهبت |
Él comenzó a andar en aulas de justicia criminal porque quería ser un escritor de ficción. | Open Subtitles | تابع دروس التحقيق الجنائي لأنه أراد أن يصبح كاتباً |
porque quería estar muy presente contigo y con tu hermano. | Open Subtitles | لأنه أراد أن يكون هنا. يكونهناحقاً، معكِ أنتِ وأخاكِ. |
Todo porque quería participar en lo que considero un juego bastante patético. | Open Subtitles | كل هذا لأنه أراد المشاركة فيما أعتبره لعبة في منتهى الحقارة |
porque quería algo. Manipulando. Mintiendo para obtener lo que quería. | Open Subtitles | لأنه أراد شيئاً ما، فسيتلاعب و يكذب من أجل الحصول عليه مثلي. |
Creo que quería encontrar la Tierra porque él quería llegar allí. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد أراد إيجاد الأرض لأنه أراد الذهاب هناك |
Albert no se casó conmigo porque quisiera tener una esposa. | Open Subtitles | آلبرت لم يتزوج بي لأنه أراد ربة منزل |
Me hizo conseguir 3 entradas porque quiere compartir esto contigo. | Open Subtitles | أجبرني أن آخذ ثلاث تذاكر لأنه أراد ان يتشارك هذا معك |