"لأني أردت" - Translation from Arabic to Spanish

    • porque quería
        
    • porque quise
        
    • porque quiero
        
    • Porque necesitaba
        
    • porque yo quería
        
    • porque quisiera
        
    • por querer
        
    • por quererlo
        
    porque quería ver si alguno de sus 400 sueños era igual a los míos. Open Subtitles لأني أردت رؤية إذا ما كان واحد من أحلامها الأربعمئة مثل حلمي
    porque quería que pensara que tenía una posibilidad, Sobre todo al final. Open Subtitles لأني أردت منه أن يظن أن هناك إحتمالية خصوصاً بالنهاية
    porque quería saber cómo se gana la vida el hombre con el que me acuesto. Open Subtitles لأني أردت أن أعرف ما الذي يفعله الرجل أنام .معه ليجني قوته ..
    En mi primera audición con Jack Warner, me quedé cerca y me escondí tras una puerta porque quería escuchar su reacción. Open Subtitles أول اختبار مشاهد لي مع جاك وارنر ربضت بالمكان واختبأت خلف باب لأني أردت ان أسمع ردة فعله
    Puede que por eso tuviera menos minutos de pantalla, porque quería mostrar respeto hacia otros candidatos. TED ربما يكون هو السبب وراء عدم ظهورى على التلفاز بشكل كافي لأني أردت أن أكن الاحترام لباقي المنافسين.
    Decidí no usar ropa porque quería que la figura no tuviera implicaciones culturales ni referencias temporales. TED وقررت أن أكون ضد فكرة إرتداء الملابس لأني أردت ألا يعكس الكائن الحي تبعاته الثقافية أو عوامل إرتباطه بالزمن.
    La parte de abajo está tallada en un grano de arena. porque quería lograr un poquito del efecto piedra. TED الجزء الأسفل منحوت من حبة رمل لأني أردت الحصول على شكل حجري
    No, no, no necesariamente. A propósito, pasé por su oficina porque quería hablar con Ud. Open Subtitles ليس بالضرورة بالمناسبة توقفت عند المكتب لأني أردت التحدث معك
    Le dije que hiciese planes porque quería tenerte para mí sola, ¿vale? Open Subtitles لقد أخبرته بأن يصنع خططاً أخري لأني أردت أن أحصل عليكي لنفسي. موافقة؟
    Pero no se lo dije porque quería ver si todo iba bien. Open Subtitles لكني لم أخبرها لأني أردت أن أرى ما إذا الأمر سينجح
    porque quería ir a la escuela y vivir mi vida. Open Subtitles لأني أردت الذهاب إلى المدرسة و أعيش حياتي
    Así que te dije lo del crucero porque quería darte una manera fácil de decir Open Subtitles لذا أخبرتكِ عن الرحلة البحرية لأني أردت أن أعطيكِ طريقة سهلة لقول
    Me he quedado despierta porque quería preguntarte algo. Open Subtitles بقيت مستيقضة لأني أردت أن أسألك عن شيء ما
    He renunciado a mi verano porque quería esto. Open Subtitles لقد تخليتُ عن عطلتي الصيفية لأني أردت هذا.
    Genial. No le dije porque quería ir. Open Subtitles عظيم, و لكني لم أقترح ذلك لأني أردت الذهاب
    Pero de todos modos quería hacerlo, porque quería ser como ustedes. Open Subtitles ولكن أردت أن افعل ذلك على أي حال لأني أردت أن أكون مثلكم
    Y he comprado este coche porque quería saber cómo sería ser ella, saber que todo era posible. Open Subtitles وقد اشتريت السيارة لأني أردت أن أعلم كيف هو الشعور ان أكون هي لأعلم أن أي شيء ممكناً
    Y lo hice porque quise darles una sensación física del movimiento ascendente. TED فعلت ذلك لأني أردت أن يصلكم الإحساس الفعلي بالحركة علي الأرض.
    Así que quiero cubrir estas líneas de texto con un barra porque quiero usar esta barra como dispositivo de información. TED لذا، أردت أن أخفي تلك الخطوط بشريط لأني أردت إستخدام هذا الشريط كطريقة للمعلومات هنا
    Me quedé levantado anoche leyéndolo Porque necesitaba alguna prueba de que esto no es lo que él quiere, y lo dice aquí. Open Subtitles وسهرت البارحه لقراءتها لأني أردت إيجاد برهان انه هذا ليس مايريد
    Yo creo que sí. Lo hizo por mí, porque yo quería que ocurriera. Open Subtitles أظنها فعلت ذلك فعلت ذلك من أجلي، لأني أردت أن يحصل ذلك
    Me emociona estar aquí para hablar de los veteranos porque no ingresé al ejército porque quisiera ir a la guerra. TED أنا سعيد لوجودي هنا للتَحدث عن قدامى الجنود، لم يكن انضمامي للجيش لأني أردت الذهاب للحرب.
    En la instalación donde estaba creían que era rara por querer dormir en una cama y tomar duchas. Open Subtitles في المنشأة التي كنت بها سابقاً كانوا يظنون أني شيء شاذ لأني أردت النوم على سرير و أردت الإستحمام
    ¿Soy un monstruo por quererlo a salvo? Open Subtitles هل أنا وحش لأني أردت سلامته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more