Solo eres un hombre cabreado porque no conseguiste lo que tú más querías. | Open Subtitles | أنت مجرّد رجل غاضب لأنّك لم تحصل على أكثر شيء تريده |
¿Cómo lo sabes? ¿Cómo sabes que no estará orgullo porque no te diste por vencido? | Open Subtitles | و ما يدريك أنّه سيكون فخوراً بك لأنّك لم تستسلم؟ |
Y luego lo dejaste morir porque no entregaste al fenómeno ése, ¿no? | Open Subtitles | ثم تركته يموت لأنّك لم تريد أن تكشف هوية ذلك الغريب، أليس ذلك صحيحاً ؟ |
Estoy bien. Digo, me saltaré los frijoles, Sheriff. De todas maneras, gracias por no ofrecerlo. | Open Subtitles | أنا بخير، لا أريد الفاصولياء أيّها المأمور، لكن شكراً لأنّك لم تقدمها لي. |
porque nunca lo alimentas, O sacas a pasear, o lo sacas a orinar. | Open Subtitles | لأنّك لم تطعمه قط، أو تمشيه، أو تدعه يخرج للتبول |
Puedo y lo haré, porque no me da alternativa, señora. | Open Subtitles | يمكنني وسأتجاهله لأنّك لم تمنحيني خياراً آخر يا امرأة |
porque no esperabas una carrera, sino, no estarías conduciendo esto. | Open Subtitles | لأنّك لم تتوقّع وجود سباق، و إلاّ لما كنت تقود هذه |
Eso no es la mitad de malo que ser responsable por la muerte de otro policía porque no te gusta jugar bajo las reglas. | Open Subtitles | ليس هذا بنصف سوء التسبّب بمقتل شرطيّ آخر لأنّك لم تشأ تطبيق القوانين |
No, tú lo mataste porque no pudiste mantener tu palabra. Hicimos un trato, tú y yo, 1:00 pm. | Open Subtitles | أنت من قتله لأنّك لم تكن صادقاً معي لقد أبرمنا اتفاقاً, الساعة الواحدة ظهراً. |
porque no quieres arriesgarte a ser sincero con tu familia. | Open Subtitles | لأنّك لم تكن قادراً على أن تكون صادقاً مع نفسك ومع أسرتك |
Eres un buen hombre, porque no lo enviaste ahí solo. | Open Subtitles | أنت رجل أفضل، لأنّك لم ترسله إلى هناك لوحده. |
Pero usted nunca se ha casado, porque no lo superó, ¿verdad? | Open Subtitles | لكنّك لم تتزوّج أبداً، لأنّك لم تتخطى حبّها، صحيح؟ |
porque no la has visto desde hace un año. ¿No es correcto? | Open Subtitles | لكن ذلك ليس صحيح، أليس كذلك؟ لأنّك لم ترها منذ أكثر من عام أليس كذلك؟ |
Pero acuérdate de que me hiciste ir al videoclub. a por la película porque no podías esperar por Netflix? | Open Subtitles | لكن أتتذكّر، جعلتني أذهب إلى محلّ الفيديو لأحضر الفلم لأنّك لم تستطع انتظار طلب التوصيل؟ |
Sigue señalando con el dedo a mí porque no ha encontrado una mierda todo el año. | Open Subtitles | إنّك توجه الإتهام عليّ لأنّك لم تجد أيّ شيء طوال العام. |
La pelea que tuvisteis la noche que te fuiste. Fue porque no me querías. | Open Subtitles | الشجار الذي خضتماه بليلة رحيلك، كان لأنّك لم ترغب بي ابنةً. |
por no presionarme cuando sabías que andaba en algo. | Open Subtitles | لأنّك لم تدفعني عند علمت أنني أعمل على شيء ما |
Gracias por no apurarme. Sólo es la mitad del regalo. | Open Subtitles | شكرًا لأنّك لم تستعجلني هذا فقط نصف الهدية |
Supongo que te lo debía por no despedirlo cuando descubriste que estaba pasando metadona de contrabando en la cárcel. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يدين لك، لأنّك لم تدنه عندما اكتشفت أنّه يهرب المخدرات إلى السجن |
Y nunca te alcanzaron mientras dormías porque nunca dormías. | Open Subtitles | أنت لم يتملكّ أحد بينما كنت نائماً لأنّك لم تنم مطلقاً |
¿Es porque nunca antes has golpeado a un hombre blanco? | Open Subtitles | أهذا لأنّك لم تضرب رجلًا أبيضًا مِن قبل؟ |