"لأنّ لديّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Porque tengo
        
    • porque yo tengo
        
    Porque tengo la corazonada de que muchas de nuestras innovaciones tecnológicas, los instrumentos soñados por nosotros, pueden inspirarnos a ser mejores humanos. TED لأنّ لديّ حدسا أن العديد من الابتكارات التكنولوجية لدينا، الأجهزة التي نحلم بها، يمكن أن تلهمنا لنكون بشرا أفضل.
    Otro motivo por el que trabajo como voluntario es Porque tengo un sentido amplio del concepto de hogar y de familia. UN والسبب الآخر للعمل متطوعاً هو لأنّ لديّ مفهوماً موسَّعاً للمنزل والأسرة.
    No vengas a llorarme Porque tengo mis problemas. Open Subtitles إذا لا تشتكي لي. لأنّ لديّ مشاكلي الخاصة.
    Porque tengo un hombre en su barco. Open Subtitles لأنّ لديّ رجلاً على متن قاربهم
    porque yo tengo acceso al ascensor en todas las plantas del edificio. Open Subtitles لأنّ لديّ صلاحية الصعود بالمصعد إلى جميع الطوابق في المبنى
    Porque tengo un testigo que los vio discutiendo ayer por la mañana. Open Subtitles لأنّ لديّ شاهد عيان الذين شاهدكما تتجادلان صباح الأمس
    Bueno, porque estoy ovulando, y mi médico cree que podría quedarme embarazada Porque tengo suficiente moco cervical. Open Subtitles حسناً ، لأنّ جسمي بمرحلة بالإباضة ويعتقد طبيبي بإستطاعتـي أن أحمل لأنّ لديّ مايكفي من مخاط عنق الرحم.
    Porque tengo la sensación de que esto puede durar un rato. Open Subtitles لأنّ لديّ شعور أنّ هذا سيستمر لفترة طويلة.
    Es gracioso, Porque tengo un testigo que te sitúa a ti y a tus "chicas" Open Subtitles هذا مُضحك، لأنّ لديّ شاهد عيان يضعك أنت وفتياتك هنا
    Ahora, escúchame con atención, Porque tengo un dilema moral para ti. Open Subtitles الآن، اسمعني جيّدًا لأنّ لديّ مأزقًا أخلاقيًا لك
    Porque tengo una pistola 1911 nuevecita para respaldarme. Open Subtitles لأنّ لديّ مُسدّس 1911 جديد لامع لمُساندتي على ذلك.
    Porque tengo una semana importante. Mi dama especial se va a mudar conmigo. Open Subtitles لأنّ لديّ أسبوعًا حافلاً، سيّدتي المُميّزة ستنتقل للعيش معي.
    Bueno, quieres uno de los míos, Porque tengo tres. Open Subtitles حسنا، هل تريد واحدًا من آبائي لأنّ لديّ ثلاثة
    Quiero antibióticos Porque tengo heridos adentro. Open Subtitles أريد مضادّات حيويّة لأنّ لديّ جرحى هناك
    Tiene al hombre equivocado, Porque tengo una niña en casa y eso. Open Subtitles إنك تتحدث مع الشخص الخطأ أيها الطبيب لأنّ لديّ فتاة صغيرة في المنزل، و...
    Porque tengo algo que discutir con éstas damas. Open Subtitles لأنّ لديّ شيء لأناقشه مع هؤلاء السيّدات
    Es curioso, Porque tengo fotografías de vigilancia que lo muestran recibiendo 10.000 dólares en efectivo de Will Medina el día que fue asesinado. Open Subtitles هذا مُضحك، لأنّ لديّ صُور مُراقبة تُظهرك تأخذ 10 آلاف دولار نقداً من (ويل مادينا) في اليوم الذي قتل فيه.
    Porque tengo un montón de trabajo por hacer. Open Subtitles لأنّ لديّ أعمال جمّة عليّ القيام بها.
    Porque tengo algo especial para ti. Open Subtitles لأنّ لديّ شيء مُميّز لك.
    Porque tengo cosas mejores que hacer. Open Subtitles لأنّ لديّ أمور أجدى لأقوم بها.
    Genial, porque yo tengo mi propia fantasía. Open Subtitles جيّد، لأنّ لديّ تخيلات خاصة بي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more