"لإدارة شؤون السلامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • para el Departamento de
        
    • de gestión de la seguridad
        
    • del Departamento de Seguridad
        
    • que el Departamento de Seguridad
        
    • Seguridad del Departamento de
        
    • en el Departamento de Seguridad
        
    Los seis puestos adicionales que se solicitan para el Departamento de Seguridad son los siguientes: UN 190 - وتبين فيما يلي الوظائف الست الإضافية المطلوبة لإدارة شؤون السلامة والأمن:
    vi) 7.319.870 dólares para el Departamento de Seguridad; UN ' 6` 870 319 7 دولارا لإدارة شؤون السلامة والأمن؛
    vi) 6.450.800 dólares para el Departamento de Seguridad; UN ' 6` 800 450 6 دولار لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    En el anexo del presente informe figura un organigrama del Departamento de Seguridad y del sistema de gestión de la seguridad. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير هيكلا تنظيميا لإدارة شؤون السلامة والأمن ولنظام إدارة الأمن.
    Todos los edificios se ajustarían a las recomendaciones del Departamento de Seguridad. UN وستراعى في جميع المباني التوصيات الأمنية لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    Se mantienen sin cambios las necesidades de recursos por valor de 2.860.000 dólares previamente previstas para que el Departamento de Seguridad proporcione seguridad en 2013 durante la renovación del edificio de la Asamblea General. UN 80 - لم تتغير الاحتياجات المتوقعة سابقا من الموارد لإدارة شؤون السلامة والأمن لتوفير التغطية الأمنية في عام 2013 خلال تجديد مبنى الجمعية العامة، وقدرها 000 860 2 دولار.
    vi) 6.450.800 dólares para el Departamento de Seguridad; UN ' 6` 800 450 6 دولار لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    I. Departamento de Seguridad Se proponen créditos en concepto de viajes oficiales para el Departamento de Seguridad por valor de 975.700 dólares para 2012/13. UN 160 - يُقترح تخصيص اعتماد قدره 700 975 دولار للسفر في مهام رسمية لإدارة شؤون السلامة والأمن في الفترة 2012/2013.
    iv) La suma de 2.983.400 dólares para el Departamento de Seguridad; UN ' 4` 400 983 2 دولار لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    iv) La suma de 2.983.400 dólares para el Departamento de Seguridad; UN ' 4` 400 983 2 دولار لإدارة شؤون السلامة والأمن؛
    Se solicita un crédito de 3.184.300 dólares con cargo a la cuenta de apoyo para el Departamento de Seguridad para el período 2007/2008, lo que representa un aumento de 918.400 dólares con respecto al crédito aprobado para 2006/2007. UN 167 - يُطلب اعتماد بمبلغ 300 184 3 دولار لإدارة شؤون السلامة والأمن في إطار حساب الدعم للفترة 2007-2008، مما يمثل زيادة قدرها 400 918 دولار عن الاعتماد الذي أقر للفترة 2006-2007.
    La mayor parte de las solicitudes de recursos para el Departamento de Seguridad no se justifican. UN 79 - وأردف يقول إن معظم الاحتياجات من الموارد لإدارة شؤون السلامة والأمن ليست مبرَّرة.
    El traslado de 3 puestos de la Capacidad Permanente de Policía de Brindisi; la creación de 3 puestos adicionales para el ACNUDH, 1 puesto para el Departamento de Seguridad y 1 puesto para la Oficina de Ética. UN نقل 3 وظائف من وظائف قدرة الشرطة الدائمة من برينديزي؛ وإنشاء 3 وظائف إضافية لمفوضية حقوق الإنسان، ووظيفة واحدة لإدارة شؤون السلامة والأمن، ووظيفة واحدة لمكتب الأخلاقيات.
    e) 7.576.300 dólares para el Departamento de Seguridad; UN (هـ) 300 576 7 دولار لإدارة شؤون السلامة والأمن؛
    e) 5.595.930 dólares para el Departamento de Seguridad; UN (هـ) 930 595 5 دولارا لإدارة شؤون السلامة والأمن؛
    La UNSOA forma parte del mecanismo conjunto de gestión de la seguridad establecido para Somalia, bajo la dirección general del Departamento de Seguridad. UN 26 - والمكتب جزء من الترتيب المشترك لإدارة الأمن في الصومال، تحت القيادة العامة لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    En materia de seguridad, el Secretario General señala que la UNSOA forma parte del mecanismo conjunto de gestión de la seguridad establecido para Somalia, bajo la dirección general del Departamento de Seguridad. UN 20 - وفي مجال الأمن، يشير الأمين العام إلى أن المكتب يشكل جزءاً من الترتيب المشترك لإدارة الأمن في الصومال، تحت القيادة العامة لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    v) Mayor porcentaje de oficiales de seguridad sobre el terreno del Departamento de Seguridad que logran la certificación en seguridad UN ' 5` زيادة النسبة المئوية لأفراد الأمن الميداني التابعين لإدارة شؤون السلامة والأمن الذين يتمون التأهيل الأمني
    El sistema recibirá apoyo de una Sección integrada de seguridad del Departamento de Seguridad. UN وسيقدم الدعم للنظام بنشر قسم لأمن البعثة تابع لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    No se habrían podido determinar con certeza los lugares de destino específicos que dan derecho al pago de la prestación en las misiones sobre el terreno hasta que el Departamento de Seguridad hubiera tenido la oportunidad de realizar un examen exhaustivo de todos los lugares en función de los criterios aplicables. UN ولم يتسنّ تعيين مراكز عمل محددة مستوفاة معايير الاستحقاق داخل البعثات الميدانية بشكل مؤكد إلى حين أُتيحت الفرصة لإدارة شؤون السلامة والأمن للقيام باستعراض دقيق لجميع المواقع بما يتماشى مع المعايير المطبقة.
    Al aplicar esta recomendación, el Departamento de Seguridad, en consulta con el Departamento de Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, debe examinar la necesidad de incorporar estos recursos en el Departamento de Seguridad. UN وبتنفيذ هذه التوصية، ينبغي لإدارة شؤون السلامة والأمن أن تنظر، بالتشاور مع إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام، في ضرورة دمج هذه القدرات فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more