"لإنقاذها" - Translation from Arabic to Spanish

    • para salvarla
        
    • a salvarla
        
    • rescate
        
    • a rescatarla
        
    • salvar su vida
        
    • que salvar
        
    • de salvarla
        
    • para salvarlo
        
    • para rescatarla
        
    • por ella
        
    • por salvarla
        
    Bueno, no importará si la tormenta borra del mapa a la ciudad y sólo tenemos pocas horas para salvarla. Open Subtitles في الحقيقة، لا يهم ذلك لو قامت العاصفة بإبادة البلدة و لدينا فقط بضع ساعات لإنقاذها
    La Tardis ha sellado la sala de control y la ha puesto en un bucle temporal para salvarla. Open Subtitles انه بروتوكول الطوارئ بالطبع لقد أقفلت التارديس غرفة التحكم ثم وضعتها في حلقة زمانية لإنقاذها
    Ahora, puedo disminuir los efectos con epinefrina, pero para salvarla, necesitaré identificar la anti-toxina. Open Subtitles الآن، استطيع إبطاء تأثير السم بالادرينالين ،لكن لإنقاذها ،فسوفَ أحتاج إلى ترياق
    Si yo no puedo volver a salvarla, ese desgraciado... no volverá a robar dinero. Open Subtitles سأخبرك بشيء ، لو لم أستطع العودة لإنقاذها لن يرجع ذلك الحقير ليسرق النقود
    Otras economías que carecen de una reserva de este tipo han tenido que acudir al Fondo Monetario Internacional (FMI) para su rescate. UN أما البلدان الأخرى التي تفتقر اقتصاداتها إلى هذه الحماية فقد اضطرت إلى التوجه إلى صندوق النقد الدولي لإنقاذها.
    - ¿No es mejor ir a rescatarla? Open Subtitles أليس من الأحسن أن تذهب لإنقاذها
    Hasta el momento, lo que tenemos para salvarla es un algoritmo, unos cuantos chips RAM, y un par gafas de visión nocturna. Open Subtitles حتى الآن، كلّ ما جمعناه لإنقاذها هُو خوارزميّة واحدة، وبضع شرائح ذاكرة وُصول عشوائيّة، وزوج من نظارات الرؤية الليليّة.
    Si para salvarla has de sacrificar la guerra, la perderás de todas formas. Open Subtitles وإذا كانت الكلفة هي الحرب لإنقاذها فستخسرها على أي حال ..
    La mujer es golpeada por el esposo, la caballería llega para salvarla... Open Subtitles يتم ضرب الامرأة من قبل زوجها و من ثم يظهر الفارس لإنقاذها
    Tú eras el que rompía todas sus cosas así yo estaba ahí para salvarla del alma. Open Subtitles كنت أنت من يعطّل كل أشياءها لذا كنتُ هناك لإنقاذها من الروح
    Nunca me perdonaría no hacer todo lo que pudiera para salvarla. Open Subtitles لن أستطيع مسامحة نفسي إذا لم أفعل أي شي أقدر عليه لإنقاذها
    Tendras que reunir un equipo y traer un plan para salvarla. Open Subtitles وعليكِ تشكيلُ فريق والخروج بخطّةٍ لإنقاذها
    Mira, haré lo que pueda para salvarla, a ella y a Kira. Open Subtitles انظر ، سأفعل ما بوسعى لإنقاذها وانقاذ كيرا.
    Aquí estoy para salvarla del infierno burgués. Open Subtitles ها أنذا لإنقاذها من الجحيم البرجوازي
    Ahora, la única esperanza que tenemos para salvarla a ella y a nosotros es poner la lista en las manos adecuadas, tan pronto como sea posible. Open Subtitles الأن, الفرصة الوحيدة التي لدينا لإنقاذها وإنقاذ أنفسنا هي وضع هذا في الأيادي الصحيح, حالما نستطيع
    Un enorme y sensual héroe de América que vino a salvarla. Open Subtitles بطل كبير مثير جنسياً قادم من أميريكا لإنقاذها
    ¿O es que te preocupa que si Lana aprende a defenderse ya no necesitará a su caballero para que la rescate? Open Subtitles أم يقلقك أنه إذا تعلمت لانا الدفاع عن نفسها فلن تحتاج إلى فارس يهب لإنقاذها
    No creí que irían a rescatarla. Open Subtitles لم أعتقد أنكم ستذهبون لإنقاذها
    Murió al día siguiente como consecuencia de las heridas, a pesar de los intentos de salvar su vida. UN وفي اليوم التالي توفيت الفتاة متأثرة بجراحها وذلك على الرغم من المحاولات التي بُذلت لإنقاذها.
    Vidas que salvar, aventuras que vivir. Open Subtitles حيوات لإنقاذها و مغامرات لتعيشها
    No tiene intención de salvarla. Open Subtitles لكن إن قتلتني الآن, فستقتل أيضاً العميلة سكالي. ليس لديك ميل لإنقاذها.
    Pensaba que nuestro matrimonio estaba en problemas y que uno de nosotros estaba tratando de hacer algo para salvarlo. Open Subtitles كنت أفكر أن زيجتنا في كبوة و يجب أن يتحرك أحدنا لإنقاذها
    Bueno, si pretendes afrontarlo, apresurarte para rescatarla y así ganar el corazón de la dama tendrás que hacerlo solo, amigo. Open Subtitles إذا نويت أن تسرع لإنقاذها وبذلك تفوز بقلبها عليك أن تنقذها وحدك
    30 hombres fueron por ella. 4 volvieron. Open Subtitles ذهب 30 رجلاً من هنا لإنقاذها ولم يعد سوى أربعة منهم
    Por ese tipo que se había jugado el pellejo por salvarla, mientras su propio hombre se había quedado en casa haciendo... Open Subtitles كيف ان هذا الرجل يخاطر بحياته لإنقاذها بينما زوجها ماكثآ بالبيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more