"لإيجادها" - Translation from Arabic to Spanish

    • encontrarla
        
    • buscarla
        
    • hallarla
        
    Bien, me asustó a mí también lo que estoy dispuesto a hacer para encontrarla... Open Subtitles أجل ، حسناً .. لقد أخافني أنا أيضاً ما أنوي فعله لإيجادها
    No, de la búsqueda nada, pero puede haber otra forma de encontrarla. Open Subtitles لا، ليس من فريق البحث وربّما هناك طريقة أخرى لإيجادها
    Hemos pasado por muchos problemas para encontrarla. Open Subtitles لقد مررنا عبر مشاكل كثيرة لإيجادها
    Puedo armar un pequeño grupo de hombres para buscarla. Open Subtitles بإمكاني جمع فريقٌ صغير من الرجال، مُكرسٌ لإيجادها
    Una chica desaparece, la familia está desesperada usas todos tus recursos para hallarla sin importar la campaña. Open Subtitles فتاة ضائعة ، عائلة يائسة أنتَ تسحب كل التوقفات لإيجادها ، الحملة تكون بغيضة ؟
    Pero seguimos con el problema de no saber cómo encontrarla. Open Subtitles لكننا مازلنا على مشكلتنا، فلا نملك أية فكرة لإيجادها
    Tuve que radiografiar todo el cuerpo para encontrarla. Open Subtitles حسناً,احتاج الأمر مني فحص جسده كله بالأشعة السينية لإيجادها
    Con suerte, lo que está escrito en esos documentos nos darán lo que necesitamos para encontrarla. Open Subtitles نأمل أن يكون المكتوب في تلك الوثائق سيُعطينا ما نحتاجه لإيجادها
    Así que la única esperanza real de encontrarla es esperar que el transpondedor con la baliza de emergencia siga funcionando. Open Subtitles لذا فالفرصة الوحيدة المتاحة لنا لإيجادها علي أمل أن يكون جهاز إرسال و إستقبال الكوارث بها لازال يعمل
    Ponernos en su lugar. Es la única manera de encontrarla. Open Subtitles نضع أنفسنا في مكانها، إنها الطريقة الوحيدة لإيجادها
    Estamos haciendo todo lo posible por encontrarla, -¿Y están buscando... a quienes han estado robando los otros restaurantes? Open Subtitles نحن نفعل كل مافي وسعنا لإيجادها وهل تبحثون عن سارقي المطاعم الأخرى؟
    Si alguien le dispara o ella dispara a alguien, tenemos que encontrarla. Open Subtitles إذا إطْلاق شخص ما لها أَو هي تُطلقُ لشخص آخر، نَحتاجُ لإيجادها.
    Él dijo que él no enviar a su nieta en los fuegos del infierno sin los medios para encontrarla. Open Subtitles قد قال أنه لن يرسل حفيدته إلى نيران الجحيم بدون وسيلة لإيجادها
    Y tercero, cuando descubrió que había una perdida barrió y limpió la casa para encontrarla. Open Subtitles وثالثاً, عندما اكتشفت بأن هناك قطعة ضائعة قامت بتنظيف المنزل برمتّه لإيجادها
    Pero no hay un documento, no hay ninguna evidencia y no tengo tiempo para encontrarla. Open Subtitles لكن لا توجد وثائق، لا علامات؛ وليس لديّ الوقت لإيجادها
    Hare todo lo posible por encontrarla. Open Subtitles سأفعل كل ما باستطاعتي لإيجادها
    Normalmente son 2.000 por encontrarla y... 2.000 por traerla, lo que daría un total de 4.000. Open Subtitles .. ألفي دولار لإيجادها و ألفين أخرتين لإعادتها فيكون المجموع 4 آلاف دولار
    Quiero creer que me queda tiempo suficiente para encontrarla. Open Subtitles يجب أن أؤمن أن الوقت المتبقي لي هو لإيجادها
    Pero yo digo que vayamos a buscarla. Open Subtitles ولكنَّني أعلمُ بأنَّه يجبُ علينا الذهابُ لإيجادها
    Ahora los héroes salieron a buscarla y yo estoy aquí atrapado tratando de controlar a una ciudad al borde de la una guerra civil. Open Subtitles الآن الأبطال خرجوا لإيجادها وأنا عالِق هنا في محاولة لتهدئة مدينة على حافة الحرب الأهلية
    Lo siento, señoras, pero tengo que ir a buscarla. Open Subtitles أنا آسف يا السيدات ولكن علي الذهاب لإيجادها
    Y acusar a tu hija de un delito puede ser, sin duda, la mejor manera de hallarla. Open Subtitles و إتهام إبنتك بجريمة قد يكون بالطبع أفضل طريقة لإيجادها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more