De dentro para fuera, Nadie de estas casas tendrá costumbres de pueblo. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً , لاأحد يأتي للمنازلا مرتدياً ملابسً غريبةً |
mientras que aquí, Nadie nos conoce ni tiene cuidado de lo que hacemos. | Open Subtitles | بينما هنا لاأحد يعرف أو يهتم بنا لدرجة الإنتباه لما نفعل. |
Sí sabemos que está en el muelle de Santa Mónica, pero Nadie puede identificarlo. | Open Subtitles | أجل لدينا معلومات أنه فى شاطئ سانت مونيكا لكن لاأحد يعرف شكله |
Él tiene toda la razón, chicos. Porque cuando uno bebe, Nadie gana. | Open Subtitles | إنَّه بالتأكيد مُحِقْ أطفال لأنك عندما تشرب ، لاأحد يفوز |
Los estoy usando. Ninguno de los míos me queda debido a tu bebé. | Open Subtitles | أنا أرتديه ، لاأحد من خاصتي كانت ملامئة لي بسبب طفلك |
Ellas se peleó contra ellos, lo que Nadie hace y sale vivo | Open Subtitles | فحاولت التصدي لهم حيث أن لاأحد فعل ذلك ولم يُقتل |
Nadie en la fiesta de casamiento debe saberlo. Ya han tenido suficiente. | Open Subtitles | لاأحد في حلفة الزفاف يعرف حول هذا لقد عانوا مايكفي |
Nadie excepto un sirviente pensaría dos veces lo que estás diciendo esta noche. | Open Subtitles | لأن لاأحد سوى شخص تافه كان ليفكر في ما تقولينه الليلة |
Estoy contento que estés mirando esto, pero tengo que decirte, Nadie va a pagar por sexo con ninguna de esas mujeres. | Open Subtitles | أنـا سعيد أنكِ تشاهدين هذا، ولكن عليّ أن أخبركِ لاأحد سيدفـع لأي أحد من هؤلاء النساء لممارسة الجنس.. |
Y no digas que sí, porque sé lo que significa parecer triste cuando crees que Nadie puede verte. | Open Subtitles | ولاتخبرني أنك كذلك لأني أعلم ماذا يعني ذلك تبدو حزينا عندما تعتقد أنه لاأحد يراك |
Ahora asegurémonos de que Nadie puede llamar a casa para comprobar, con un poco de ayuda del bar haga-su-propio-sundae. | Open Subtitles | الان لجعل لاأحد يتصل بأهله لتاكد مع مساعدة صغيرة من جعل الخاص بك بين الامتلاك ومثلجات |
Bueno, porque Nadie va a querer casarse con una mujer con tres hijos. | Open Subtitles | حسنٌ ، لأن لاأحد يريد أن يتزوجّ امرأة لديّها 3 أطفال |
- Eres la persona idónea. Nadie te conoce por aquí. | Open Subtitles | أنتِ الوحيده الجديره بذلك لاأحد يعلم بأمرك هنا. |
Siempre es mejor no morir, por "Nadie". | Open Subtitles | من الأفضل عدم التعرض لاطلاق النار من خطأ لاأحد |
¡A los que el Señor protege, Nadie los puede asesinar! | Open Subtitles | أولئك الذين يحميهم الرب لاأحد يمكنه أن ينال منهم |
Nadie va a creerte a pesar de que cualquiera que haga un mínimo esfuerzo puede ver lo que depara el futuro. | Open Subtitles | لاأحد سيصدقك على الرغم من حقيقة أن أي شخص يبذل جهد طفيف يمكنه أن يرى ماينتظره بالمستقبل |
Cuando me dirigía hacia la frontera, no podía dejar de pensar que Nadie me había salvado la vida antes. | Open Subtitles | عندما كنت ذاهباً للحدود لم استطع أن اتوقف عن التفكير بأن لم يسبق لاأحد أن انقذ حياتي من قبل |
- A Nadie le gusta, pero todos decimos "sí" y después te olvidas de él. | Open Subtitles | لاأحد يعجبه ذلك ولكننا تقول نعم ثم ننسى الأمر |
Nadie los ha visto desde el martes. | Open Subtitles | لاأحد رأى ذلك منذ يوم الأربعاء |
Ninguno de mis oficiales hará trabajo manual. | Open Subtitles | لاأحد من ضباطى سيعمل بالعمل اليدوى |
Y yo creí que cambiarías si cambiaba yo. Ninguno de los dos hemos cambiado. | Open Subtitles | وأنا إعتقدت بأنّك تغيّرت إذا تغيرت لاأحد منّا تغيّر |