"لاأريد" - Translation from Arabic to Spanish

    • No quiero
        
    • quise
        
    • no quería
        
    • No necesito
        
    • deseo
        
    • No quisiera
        
    Entre y despues de unos dias vi que no era para mi asi que tuve que regresar No quiero hablar de eso Open Subtitles لقد نجحت لكنني يجب أن ابقى عدة أيام لذا, قررتأنني.. أن أعود إلى هنا لاأريد ان أتحدث في الأمر
    Digo, No quiero faltarte al respeto al tratarte como a un niño. Open Subtitles أعني,انا لاأريد أن اقلل من إحترامك بأن أعاملك مثل الاطفال
    No quiero asustarte, pero prepárate para impresionarte Open Subtitles حسنًا، لاأريد إفزاعكِ ولكن استعدي للإندهاش
    Mira, comprendo si no quieres seguir viéndome pero No quiero que los chicos sepan que salgo con su profesor. Open Subtitles اسمع, أفهمك إذا لم ترغبي في الاستمرار برؤيتي ولكنني لاأريد أن يعلم الأولاد أنني أواعد مدرسهم
    No quiero tener que preguntar a Jenna no hablamos mucho estos días Open Subtitles أنا لاأريد أن أسأل جينا نحنُ لانتحدث كثيرآ هذه الأيام
    No quiero hacer cosas bonitas. Quiero hacer del mundo un lugar mejor. TED لاأريد تصميم أشياء جميلة. أريد جعل العالم مكاناً أفضل.
    No quiero jugar más. Vamos a llamar a algunas chicas. Open Subtitles لاأريد أن ألعب دعونا نتصل على بعض الفتيات
    No quiero que me salgan callos de darme palmadas en la espalda, pero en mi vida he conseguido que una o dos estén en armonía con ella. Open Subtitles لاأريد تربيت على ظهري ولكن في وقتي لقد ضاجعت فتاة او اثنتين مكون لحن رائع مع الطبيعة
    Van a matarnos, tontito. No quiero morir. Open Subtitles سوف يقتلونها أيها الاحمق أنا لاأريد الموت
    Por atrás, por favor. No quiero molestar a los invitados. Open Subtitles واخرجه من الباب الخلفى من فضلك لاأريد المزيد من ازعاج الضيوف
    No quiero ser parte de un asesinato. Open Subtitles انتهى ,لاأريد اى صلة بجريمة القتل
    - No quiero a nadie cerca de este muelle. - Muy bien, sr. Open Subtitles لاأريد أي شخص بالقرب من حوض السفن هذا حسناَ،سيدي
    Porque amo enseñar. No quiero estar en ninguna otra parte. Open Subtitles لأني أحب التعليم لاأريد أن أكون في أي مكان آخر
    Que lea él. Le toca. No quiero ofender a nadie. Open Subtitles أوه، دعه يتلوها، إنه دوره لاأريد الوقوف في وجه أية أحد هنا
    ¿Sabe, Hermana? No quiero discutir esto. Como puede ver, tengo trabajo. Open Subtitles أيتها الأخت ، لاأريد مناقشة هذه المسألة معك الآن فأنا مشغولة
    No quiero pasarme la vida aguantando que me meen desde arriba. ¿ Vale? Open Subtitles لاأريد أن أمضي بقية مهنتي وأنا محط غضب من أعلى , حسناً؟
    No quiero líos. Intentaba ser amable. Open Subtitles لاأريد مشاكل, فقط كونوا مؤدبين
    Dije tan sólo que No quiero realizar abortos. Open Subtitles كل ماقلتة كان أنا لاأريد أن أجري عملية الإجهاض
    - No quiero verlo. No tienes que verlo, bonita... no te preocupes. Open Subtitles أنا لاأريد أن أراة ليس من الضروري أن ترية عزيزتي لا تقلقي
    Y si me encuentras aquí en una hora te demostraré por qué me contrataste aunque no quise acostarme contigo. Open Subtitles وسأثبت لك حسن إختيارك لي للعمل معك بالرغم من أنني لاأريد النوم معك
    No dije nada al principio, porque no quería que tuvieras falsas esperanzas. Open Subtitles لم أقل شيئا فى البداية لأننى لاأريد ان اعزز آمالك.
    No necesito que me sermonees, Jenna. Open Subtitles لاأريد محاضــرة منكي الان ياجينــا
    Algo me dice, mas no es amor, que no deseo perderos. Open Subtitles ان هاتفاً يهتف بى وهو ليس الحبّ أننى لاأريد أن أفقدك
    Yo solo... No quisiera tener que contar esta historia otra vez. Open Subtitles أنا لاأريد أن أتحدث بهذهـ القصة مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more